| Apparently, I've got great timing. | Кажется, у меня чудесное чувство времени. |
| Apparently, the Tyrolleans... they defeated the French and Bavarians. | Да, как кажется, тирольцы победили французов и баварцев. |
| Apparently I'm the only one he wouldn't touch. | Кажется, он только меня не трогал. |
| Apparently, you've lost a rather talkative cargo pilot. | Кажется, вы лишились весьма болтливого грузового пилота. |
| Apparently, she and Louise had bad sushi, and they're both down with food poisoning. | Кажется, они с Луизой съели испорченные суши, и обе слегли с отравлением. |
| Apparently Tony Robbins is a lot tougher to track down than I thought he'd be. | Кажется, выследить Тони Роббинса гораздо труднее, чем я думал. |
| Apparently Doug's been banned from the hospital. | Кажется, Дага только что выгнали из больницы. |
| Apparently, the terms have been agreed. | Кажется, все условия уже согласованы. |
| Apparently I let her down last year. | Кажется в прошлый раз я её подвела. |
| Apparently, that mix CD was a gateway drug. | Кажется я подсела на тот диск с музыкой. |
| Apparently, they met when he was in England last time. | Кажется, они познакомились, когда он последний раз был в отпуске. |
| Apparently there's something to see over here. | Кажется, там есть на что посмотреть. |
| Apparently they're the ex-wife's favourite flower. | Кажется, они нравились вашей бывшей жене. |
| Apparently, someone told him about Shanette's earring. | Кажется, кто-то пожаловался, насчет серёжки Шаннет. |
| Apparently, she saw an alien once. | Кажется, она один раз видела чужого. |
| Apparently, I have a heart murmur. | Кажется, у меня какие-то шумы в сердце. |
| Apparently they're all at a retirement party. | Кажется, там кого-то провожают на пенсию. |
| Apparently they found a ring in the woods. | Кажется, они нашли кольцо в лесу. |
| Apparently you can sleep through anything. | Кажется, тебя и пушкой не разбудишь. |
| Apparently, Brando is refusing to give Francis the extra time he needs to rewrite the ending of the movie. | Кажется, Брандо отказывается дать Фрэнсису время, чтобы переписать концовку фильма. |
| Apparently, I need this. I'll be right... | Кажется, мне нужно вот это... |
| Apparently a bunch of theater people RSVP'd. | Кажется, несколько театральных профи обещали появиться |
| Apparently we're the talk of the shop. | Кажется, о нас судачат в магазине |
| Apparently, it's some married A-lister, and that's why it's going viral. | Кажется, это какая-то женатая звезда, и поэтому все это репостят. |
| Apparently, she has a hairdressing salon in the Rue des Lombards. | Мне кажется, у нее салон на улице Ломбардцев. Я ее знаю. |