| But you know that he doesn't want to live anymore | Вы знаете, что он не хочет жить. |
| I just can't live anymore in a garage! | Я уже не могу жить в гараже! |
| I was afraid I wouldn't be able to live anymore if I didn't do that. | Я испугалась, что не смогу дальше жить, если так не поступлю. |
| I'm not going to live by their rules anymore! | Я больше не собираюсь жить по чужим правилам! |
| I don't want to live in Italy anymore. | Я уже не хочу жить в Италии |
| She can't stand to live in their apartment anymore because of how all their memories are lies, so... | Она не может жить в их бывшей квартире, потому что все воспоминания - это ложь, так что... |
| I've got an idea the kids won't have to live... with your sister anymore and you'll have money... and a nice home and clothes. | У меня есть идея Детям больше не придется жить с твоей сестрой, у тебя будут деньги, красивый дом, одежда. |
| When you're saved by grace, grace is the teacher that tells you... that you are not to live in sin anymore. | Когда вы спасены благодатью, она становится тем учителем... который говорит, что вы не должны более жить в грехе. |
| Don't stay in the hotel anymore move in here. | Хватит жить в отеле переезжай сюда, Не будь чужим |
| You may not believe this, but just an hour ago, I didn't want to live anymore | Вы можете не верить, но всего час назад мне не хотелось больше жить. |
| Maybe that's true, but I can't live like this anymore, | Может это и правда, но я так больше жить не могу, |
| I can't stand living like this anymore! | Я больше так жить не могу! |
| I can't live like this anymore! | Пожалуйста. Я не могу так больше жить. |
| Lex, I can't live like this anymore. | Я не могу так больше жить, Лекс |
| I came here to tell you that I'm sorry for what I did but I can't live a lie anymore. | Я пришёл сказать, что сожалею о том, что сделал, но я больше не мог жить во лжи. |
| So I'm living in Tucson and I don't want to stay there anymore but I don't really know where else to go. | Пока живу в Тусоне, но я не хочу там больше жить но я не знаю, куда мне деться. |
| You got Joey drums to annoy Rachel... so she wouldn't want to live there anymore? | Фиби, так ты купила барабаны для Джоуи, чтобы они раздражали Рейчел и она не захотела бы больше жить в той квартире? |
| Stan, you can't keep doing that, or you won't be able to live on your own anymore. | Стэн, ты не можешь так продолжать, ты же не сможешь жить самостоятельно. |
| I won't live with you anymore! | Я не хочу жить с тобой! |
| I'M... I'm here because I can't live without you, millicent huxtable, and I don't want to anymore. | Я... я здесь, потому что я не могу жить без тебя, Миллисент Хакстейбл, и больше не хочу. |
| If I can't be with Annika, I don't know if I want to live anymore. | Если я не смогу остаться с Анникой... то не знаю - стоит ли мне дальше жить. |
| You're not staying here anymore. | Ты больше не будешь здесь жить. Что? |
| It means first, I have to decide, "do I really want to be alive anymore?" | Для начала надо решить, хочу ли я вообще жить. |
| But I can't live in this house of cards anymore, | Но я больше не могу жить в этом карточном домике. |
| So Missy can tell me now that she wants to live in the capital, that she doesn't want to live in Geoagiu Bai anymore, that Timisoara university is beneath her. | Таким образом, мисси хочет сказать мне сейчас что она хочет жить в столице, что она больше не хочет жить в Геоагиу Бай, что Тимишоарский университет ниже её достоинства. |