| I cannot live these lies anymore, and neither will our children! | Я не могу жить с этой ложью больше, и дети тоже не могут |
| l cannot live like this anymore. | Я больше не могу так жить. |
| I don't want to live with you anymore! | Я не хочу с вами больше жить! |
| But I'm telling you it feels so nice to not be living a lie anymore. | Но клянусь, так здорово больше не жить во лжи. |
| If what he says is true, you guys might not have to live down here anymore. | Если он говорит правду, вам, ребята, больше не придется жить здесь внизу. |
| I can't live like that anymore | Я не могу больше так жить. |
| This person who's meant so much to him isn't going to be living here anymore. | Человек, который очень много для него значит, больше не будет здесь жить. |
| And I can't take life anymore! | А я не могу больше жить! |
| I'm suffocating being near you, and I don't want to live with that anymore. | Я задыхаюсь будучи рядом с тобой, и я больше не хочу так жить. |
| And based on the price of that ring, I can't really afford to live by myself anymore, so... | И, судя по цене того кольца, я больше не могу себе позволить жить одному, так что... |
| I don't want to live with you anymore. | Я не хочу больше с вами жить. |
| He's not living with you anymore. | Он больше не будет с тобой жить. |
| I couldn't live for your money anymore, my friend, so I had to carry on trade. | Я не могу жить на ваши деньги, мои молодые друзья, поэтому должен совершить сделку. |
| I have to live with that, but... I'm not going to beg and grovel anymore. | Мне придется с этим жить, но... я больше не собираюсь умолять тебя и унижаться. |
| It was enough that my husband and I decided that she shouldn't be living alone anymore. | Тогда мы с мужем решили, что она не должна жить одна. |
| Not that you're going to do what I say anymore. | Не то что я тебе указываю, как жить. |
| The suicide note said: «No, it's not cowardice - I just can't live with you anymore. | Рядом нашли предсмертную записку: Вовсе это не малодушие, - не могу я с вами больше жить. |
| To tell me you couldn't live here anymore? | Чтобы сказать, что ты больше не можешь жить здесь? |
| John said he wanted to be alone, that he didn't want to be married anymore. | Он сказал, что хочет жить один и что жена ему больше не нужна. |
| I can't... be with you anymore. | Я больше не могу жить с тобой. |
| I can't live like this anymore. | Я больше так жить не могу! |
| I'll get rid of it, but you won't live in it anymore. | Я избавлюсь от него, но вы не будет жить в нём больше. |
| I don't want to be here anymore! | Я не хочу больше жить здесь! |
| Well, I won't live in fear anymore. | Я больше не могу жить в страхе. |
| Someone who's depended on you for so long and then suddenly they're off living their own life and they don't really need you anymore. | Кто-то, кто так долго от тебя зависел и потом вдруг решает жить своей собственной жизнью и больше в тебе не нуждается. |