Примеры в контексте "Anymore - Еще"

Примеры: Anymore - Еще
So, I have 20 fur coats in my closet, but I'm the only one of my friends who even wears them anymore, so you tell me who's endangered. Короче, у меня в шкафу 20 шуб, но среди моих друзей я единственная, кто вообще их еще носит, так что кто тут еще под угрозой исчезновения.
We wouldn't be able to play anymore, would we? Мы не смогли бы сыграть еще, не так ли?
Between the baby stuff and your stuff and my stuff, which I can barely see anymore, В вещах ребенка, твоих и моих вещах, которые я едва ли смогу увидеть еще,
Even if you knew the rules, which you don't, I don't think they apply anymore. Даже если ты знаешь правила, а ты их не знаешь, я не думаю что они все еще действуют.
Zed, Zed, do another bong hit, okay, 'cause by the time I took the picture, the smoke wasn't in that whimsical cloud shape anymore. Зед, Зед, затянись еще раз, а то каждый раз, когда я тебя фотографирую, облако дыма уже не причудливое.
I just truly don't think that there is anything to worry about anymore. Я просто не думаю что об этом еще стоит беспокоиться
Because I'm just not sure that that's my world anymore, and I like the practice that I've built here, and my girls need me, so... Потому что, у меня просто нет уверенности, что это еще мой мир и мне нравится моя работа здесь, и мои девочки нуждаются во мне
Is that even on anymore? Он разве еще идет?
Who even uses those anymore? Кто сейчас ими еще пользуется?
What does it matter anymore? Что еще имеет значение?
Do they even make Anacin anymore? Неужели его еще производят?
Who even uses film anymore? А кто-то еще снимает на такую пленку?
Don't hurt me anymore. Не причиняй мне еще больше боли.
Worst of all, she never sees her old friends anymore. А еще избегает старых друзей.
I don't even know what I want from him, anymore, myself! Я еще сама не пойму, что мне от него нужно.
I don't really have anything to do with it anymore. Кого еще, если не тебя?
Although he is not a priest anymore, he still wears his collar, because now he sees himself as "the priest of truth" Хотя он больше не священник, он все еще носит свой воротник, Потому что считает себя "Священником Правды"
You know, like I may not actually need him to protect me anymore, but I still need him, you know. Знаешь, может я больше и не нуждаюсь в том, чтобы он меня опекал, но я все еще нуждаюсь в нем самом, понимаешь.
we need ethan to find a way to find her, before things escalate, anymore. Нужно, чтоб Итан сумел её найти, пока всё не стало еще хуже.
Who even says that anymore? Кто-то еще так говорит?