Примеры в контексте "Anne - Анны"

Примеры: Anne - Анны
In the 1930s, Winston Churchill said he "mattered very little", except to Anne. В 1930-х годах Уинстон Черчилль говорил, что Георг «мало значил» для всех, кроме самой Анны.
Nevertheless, the Parliament and the people found Queen Anne of Austria, a lover of Mazarin, guilty. И народ, и парламент нашли виноватого в лице любовницы Мазарини - королевы-матери Анны Австрийской.
With their music, they developed their own style: pop music with strong trance influences, to the classic, distinctive voice of Anne Crönert. Группа разработала свой собственный стиль: поп-музыка с сильным влиянием транса, на фоне классического выразительного голоса Анны Крёнерт.
On 24 July 1689, Anne gave birth to a son, Prince William, Duke of Gloucester, who, though ill, survived infancy. 24 июля 1689 года у Анны родился сын Уильям, герцог Глостерский, который был слаб здоровьем, но выжил.
(And congratulations to Anne and Paul for the excellent choice! (И поздравления Анны и Павла за отличный выбор!
Navy leaders argued that the American exemption from impressment had been in force only during Queen Anne's War, which ended in 1713. Руководители ВМФ утверждали, что американское освобождение от набора было в силе только во время войны королевы Анны, которая закончилась в 1713 году.
Händel did not like teaching, but said he would "make the only exception for Anne, flower of princesses". Генделю не нравилось преподавание, но он сказал, что «сделает исключение для Анны, цветка среди принцесс».
He was also tutored at some point by French poet Nicholas Bourbon, whose life had been saved from the French Inquisition after Queen Anne's intervention. Какое-то время он обучался у французского поэта Николаса Бурбона, жизнь которого была спасена от французской инквизиции после вмешательства королевы Анны.
Though his details were fictitious, they have formed the basis for references to Anne's appearance even in some modern textbooks. Несмотря на то, что детали описания были выдумкой, они легли в основу последующих ссылок на внешность Анны даже в современных изданиях.
The essay contained the first definite enunciation of the principles of poetic diction, which were to be fully developed in the reign of Queen Anne. Эссе впервые провозглашает те принципы языка поэзии, которые были полностью разработаны в царствование королевы Анны.
Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью.
The throne was then offered by Parliament to Anne's eldest daughter Mary and her husband William III of Orange. Трон, по предложению парламента, отошёл старшей дочери Анны, Марии, и её мужу Вильгельму III Оранскому.
His body was interred in the crypt of St Anne's Church at Fawley Court. Он был похоронен в родовой часовне церкви Святой Анны в Fawley Court.
With exception of the provision on maps and charts the Copyright Act of 1790 is copied almost verbatim from the Statute of Anne. За исключением положения о картах и схемах Закон об авторском праве 1790 года почти дословно скопирован из Статута королевы Анны.
The Flower Market, the Anne Frank House, all kinds of bars, reataurants and clubs are within walking distance. Цветочный рынок, дом-музей Анны Франк, все виды баров, ресторанов и клубов на расстоянии пешей прогулки от отеля.
Anne suffered another miscarriage in April 1688, and left London to recuperate in the spa town of Bath. В апреле 1688 года у Анны случился ещё один выкидыш, и она покинула Лондон, переехав для лечения в курортный город Бат.
Montigny delivered the funeral oration for Anne of Austria and was confessor to Louis XIV's Queen Marie-Thérèse. Монтиньи произнёс надгробную речь Анны Австрийской и был капелланом королевы Марии Терезии.
It was stipulated that Ferdinand should succeed Anne's brother in case he died without male heirs. Согласно условиям брака Фердинанд должен был передать престол брату Анны, если у него самого не будет наследников мужского пола.
He was the eldest son of her uncle, the Duke of Maine and his wife, Anne Louise Bénédicte de Bourbon. Он был старшим сыном её дяди, герцога Мэнского и его жены Анны Луизы Бенедикты де Бурбон.
I want you to tell me Anne is a hopeless case. Скажи мне, чтобы я не ждал ничего от Анны.
Despite the failure of their founding principles, the Tories remained a powerful political party during the reigns of the next two monarchs, particularly that of Queen Anne. Несмотря на провал в области основных принципов, тори оставались значительной политической силой во время правления двух последующих монархов, особенно королевы Анны.
Especially Anne, the eldest, Who has been much praised in the King's hearing. Особенно, Анны, страшей, которую более восхваляли в присутствии короля.
He's on his way to St. Anne's with the others. Его, как и других, везут в больницу св. Анны.
We could work our way downtown, catch Saint Anne's, go to the river. Мы могли бы прогуляться по центру, посмотреть выход "Святой Анны", пойти к реке.
That was my line in the sixth grade production of "Anne Frank," but I feel like it applies. В 6 классе это были мои слова в постановке "Анны Франк", но я чувствую, что это имеет смысл.