| "A story by Anne Frank." | "Рассказ Анны Франк". |
| Portrait of Anne Knollys, 1582. | Портрет Анны Ноллис, 1582. |
| Hever Castle Residence of Anne of Cleves | Замок Хивер, резиденция Анны Клевской |
| Go see Anne Frank's house. | Пойдите посмотреть дом Анны Франк. |
| The Diary of Anne Frankenstein! | "Дневник Анны Франкенштейн"! |
| I'm going to get Anne. | Я хочу добраться до Анны. |
| Son of Jonathan and Anne Hodgins? | Сын Джонатана и Анны Ходжинс? |
| Anne and Maxime's engagement? | Помолвка Анны и Максима? |
| In 2008, DeVito starred as Anne Frank in a production of Anne Frank at the Intiman Theatre in Seattle, Washington. | В 2008 году Де Вито исполнила роль Анны Франк в постановке пьесы «Анна Франк» на театральном фестивале «Интиман» в Сиэтле, штат Вашингтон. |
| She is best known for her role as Anne Frank in the TV miniseries Anne Frank: The Whole Story for which she received both an Emmy and a Golden Globe nomination. | Она наиболее известна своей ролью Анны Франк в телевизионном мини-сериале «Анна Франк: вся история (англ.)русск.», за которую она получила номинации на «Эмми» и «Золотой глобус». |
| Anne Frank's diary is among the original objects on display. | Дневник Анны Франк является одним из экспонатов. |
| Anne Frank's diary is among the original objects on display. | В музее выставлен подлинный дневник Анны Франк. |
| Since the time of Empress Anne, the regiment has been staffed mainly by the Ostsee (Baltic) Germans. | Со времен императрицы Анны полк комплектовался преимущественно остзейскими (прибалтийскими) немцами. |
| Dame Anne Loughlin's retirement was a long one. | Жизнь Анны Михайловны была весьма печальна. |
| His painter is ill. He... He cannot furnish images of his sister Anne. | Он... он не может предоставить портрет его сестры Анны. |
| Find yourself close to major attractions like the Anne Frank House and the Royal Palace. | От отеля рукой подать до таких основных достопримечательностей, как дом Анны Франк и Королевский дворец. |
| While at King's College she was a recipient of Princess Anne's Award for her undergraduate work on allergy. | Учась в Кингсе-колледже, она была удостоена Премии принцессы Анны за свою работу об аллергии. |
| Francis' loyal supporters facilitated the union with Maximilian for Anne in a marriage by proxy held 19 December 1490. | Верные сторонники Франциска устроили союз Анны с Максимилианом по доверенности, данной 19 декабря 1490 года. |
| Examples include: The Diary of Anne Frank (series 1). | Опера: Дневник Анны Франк (опера) (англ. The Diary of Anne Frank). |
| In England, this design was characteristic of Queen Anne and Chippendale furniture. | В Англии этот дизайн являлся важными характеристиками мебельных стилей «королевы Анны» и Томаса Чиппендейла, известного лондонского мебельщика. |
| Anne's second cousin George of Hanover visited London for three months from December 1680, sparking rumours of a potential marriage between them. | Другой кузен Анны - Георг, курфюрст Ганновера (её будущий преемник на троне - Георг I) находился в Лондоне три месяца с декабря 1680 года, что вызвало слухи о возможных переговорах о свадьбе между ними. |
| In literary value and historical witness, her notes from the Soviet forced labour camps have been compared with Shalamov's stories and Anne Frank's Diary. | Её записки из лагеря сравнивают с рассказами Шаламова и с дневником Анны Франк. |
| The Duke of Cleves has given you permission to paint his daughter Anne - you should leave at once. | Герцог Клевский дает вам разрешение на написание портрета его дочери Анны - вам следует немедленно отправляться. |
| Anne's father consented to the marriage eagerly because it diminished the influence of his other son-in-law, William of Orange, who was naturally unhappy at the match. | Отец Анны охотно согласился на свадьбу, поскольку она ограничивала влияние его другого зятя Вильгельма Оранского, недовольного сложившейся ситуацией. |
| Anne Frank Museum (1.0km) - The former hiding place, where Anne Frank wrote her diary, is now a well-known museum. | Музей Анны Франк (на расстоянии 1 км от отеля) - бывшее прибежище Анны Франк, в котором она написала свой дневник, стал теперь широко известным музеем. |