Примеры в контексте "Anne - Анны"

Примеры: Anne - Анны
The Anne Frank Foundation works with the University of Leiden to produce a national Monitor on Racism and Extremism. Фонд Анны Франк в сотрудничестве с Лейденским университетом выпускают национальный обзор ситуации с расизмом и экстремизмом.
Anne has some baby clothes for you. У Анны есть кое-какая детская одежда для тебя.
My husband George... is always with Anne. Мой муженек Джордж не отходит от Анны.
"Rats live on no evil star." That's Anne Sexton's epitaph. "Крысы не живут на звезде зла." Это эпитафия Анны Сэкстон.
I hereby announce the engagement of Miss Anne Sernet... and my son, Maxime. Я хотел бы официально объявить о помолвке мадмуазель Анны Сернэ... с моим сыном, Максимом.
Mr. Ames boarded an 11:45 ferry from Queen Anne's Cove. Мистер Эймс сел на паром в 11:45 в бухте королевы Анны.
I met this guy who ate too many shrooms and fell out of a window at the Anne Frank house. Я встретила того парня, который съел много грибов, и выпал из окна музея Анны Франк.
And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish. Если чары Анны проснутся, Коттон прикончит его, тогда угрозы Хоуторна Салему и мне исчезнут.
Have you ever read Diary of Anne Frank? Вы когда-нибудь читали Дневник Анны Франк?
I told you, I'm a rebel from the St. Anne unit. Я же сказала, я мятежник из лагеря Святой Анны.
Princess Anne has one of those, you know? У Принцессы Анны была такая, вы знали?
What are your intentions for Anne Neville? Каковы твои намерения по поводу Анны Невилл?
Did you know your husband had been attending St Anne's church? Вы знали, что ваш муж посещал церковь Святой Анны?
You know, I once spent a thrilling afternoon examining a Queen Anne secretary with no fewer than 25 hidden caches. Знаете, я раз провел захватывающий вечер изучая секретер в стиле эпохи королевы Анны с не менее чем 25 тайниками.
The court found in their favour and declared the casting of doubt on the authenticity of Anne Frank's Diary to be unlawful. Суд счел их требование обоснованным и объявил противоправными попытки подвергнуть сомнению подлинность дневника Анны Франк.
2.3 Zimbabwe: Acquisition of St. Anne's Hospital by CAPS Holdings Limited 2.3 Зимбабве: приобретение госпиталя Св. Анны компанией "КАПС холдингс лимитед"
St. Anne's Hospital held a 6 per cent share of the hospital services market in Greater Harare. На госпиталь Св. Анны приходилось 6% рынка больничных услуг в Хараре и его пригородах.
Non-governmental organizations and civil society associations such as the Anne Frank Foundation played a key role in promoting public awareness of the problems of racism and anti-Semitism. Неправительственные организации и ассоциации гражданского общества, такие, как Фонд Анны Франк, играют важнейшую роль в деле привлечения внимания общественности к проблемам расизма и антисемитизма.
Anne Charlotte's parents were greatly insulted that the daughter of an exiled Pole was to become Queen and not someone who was French. Родители Анны Шарлотты были оскорблены тем, что королевой стала полька, а не француженка.
(b) The Anne Frank House and the Anne Frank Fund, based in Switzerland, applied to the court to declare it unlawful to cast doubt on the document's authenticity and asked for a ban on the further distribution of the book. Ь) дом Анны Франк и базирующийся в Швейцарии Фонд Анны Франк обратились в суд с заявлением о противозаконном характере попыток поставить под сомнение подлинность документа и потребовали запретить дальнейшее распространение книги.
In May 1536 Northumberland, by now a man in broken health, formed one of the jury for the trial of Anne Boleyn. В мае 1536 года Нортумберленд, теперь уже совершенно больной, был одним из присяжных на процессе Анны Болейн.
He later employed the company to raid Acadia during King William's War and Queen Anne's War. Позже он руководил ротой во время рейда на Акадию в войнах короля Вильгельма и королевы Анны.
The Earl of Cumberland again asserted his claim to the Clifford estates, however the privy council found in favour of Anne. Граф Камберленд снова попытался утвердить свои права на усадьбы Клиффордов, однако тайный совет вынес решение в пользу Анны.
"Anne Frank's diary is published". Является ли дневник Анны Франк подлинным?
Arnault is the son of Bernard Arnault and his first wife, Anne Dewavrin. Антуан Арно - сын Бернара Арно и его первой жены, Анны Деваврен.