Английский - русский
Перевод слова Anger
Вариант перевода Злость

Примеры в контексте "Anger - Злость"

Примеры: Anger - Злость
Turns out she has some residual anger over the fact that her husband brutally murdered her lover. Оказалось, она испытывает некоторую злость так как ее муж причастен к убийству ее любовника.
Andrew, I understand your anger at the world and the storm clouds that have gathered around you. Эндрю, я понимаю Вашу злость на весь мир и грозовые тучи, что Вы собрали вокруг себя.
Something that big, I need the situation, the anger. Чтобы поднять подводную лодку, нужна злость.
Okay, Winston, I can see anger in your eyes. Хорошо, Винстон, Я вижу злость в твоих глазах.
You don't need second sight to see the anger in that man. Не нужно быть ясновидящим, что бы увидеть всю злость этого человека.
All these years, you - you buried your anger and your disappointment till it tore you apart. Все эти годы вы копили свою злость и недовольство, пока они вас не разлучили.
That rallo feels hurt, and he's just displacing his anger Onto santa and Christmas. Что у Ралло тяжело на душе, и он вымещает свою злость на Санте и Рождестве.
Instead of letting little annoyances turn to anger, Вместо того, чтобы позволить мелким раздражениям перевратиться в злость,
Which are denial, anger, bargaining, depression, and acceptance. Отрицание произошедшего, злость, самоанализ, депрессия и принятие случившегося.
I want to get out my aggressions and my anger by destroying your client. Я хочу выплеснуть всю мою злость и агрессию и уничтожить вашего клиента.
To apologize and to let go of the anger that's been holding me back. Извиниться. и отпустить всю злость, что держала меня.
This type of anger stems from a deep-seated hatred of women. Такая злость обычно говорит о глубокой ненависти женщин.
And repressed anger is sometimes the cause of... А подавленная злость порой бывает причиной...
Then save your anger for them. Так побереги свою злость на них.
Hopefully Mark's anger will go away eventually. Надеюсь, что злость Марка со временем пройдёт.
However, anger can't solve any problem. Однако злость не может решить ни одной проблемы.
If you ask me to accept his anger, I will. Если скажешь принять его злость, я приму.
That's from holding in my anger all those years. Она сдерживает мою злость все эти годы.
Although Iraqis remain angry about the violence in their country, this anger has not undermined their sense of national identity. Несмотря на то, что иракцы по-прежнему озлобленны из-за насилия в стране, эта злость не смогла подорвать их чувства национальной принадлежности.
So I suggest you find another way to channel your anger. Так что найди другой способ излить свою злость.
Perhaps it'll help me channel my anger. Возможно, это поможет мне побороть злость.
I hold all my anger in my hips. Вся моя злость ушла в бедра.
I'm talking about the anger you have for me. Я про твою злость по отношению ко мне.
His anger is entirely for Wickham. Вся его злость относится к Уикхэму.
My dad took a lot of anger out on me. Папа часто срывал злость на мне.