| But she understands my anger at the Chinese government. | Но она разделяет мою злость на правительство Китая. |
| When you talk about your mum, I hear anger, but I smell fear. | Когда ты говоришь о маме, я слышу злость, но чую страх. |
| But one thing he does understand - that's anger. | Но единственное, что он действительно понимает - это злость. |
| You sublimated your anger and came from a place of love. | Накапливая свою злость, ты вышел за границы любви. |
| You are taking your Donna anger out on him, and it needs to stop. | Ты вымещаешь на нём злость за Донну, и это должно прекратиться. |
| Well, Dennis, my anger feels very real. | Деннис, я чувствую очень даже настоящую злость. |
| Two months ago, you would've been expressing this anger physically. | Два месяца назад вы проявляли свою злость физически. |
| That's wit, not anger. | Это ум, а не злость. |
| You said funk was about soul and anger. | Вы сказали, что фанк - это и душевность, и злость. |
| Her anger now spent, she walked out through the hall, while Vincent backed slowly against the wall. | Её злость сейчас прошла, она вышла в холл, В то время как Винсент прислонился медленно к стене. |
| I think she just took her anger out on you. | Думаю, она просто сорвала злость. |
| Now, you can direct your anger and resentment at each other. | Теперь можете направлять свою злость и презрение друг на друга. |
| And it's only a matter of time before this rage and anger causes the unsub to go after her directly. | И это только вопрос времени, когда его ярость и злость приведут Субъекта напрямую к ней. |
| That anger is there to protect you from fear. | И злость защищала тебя от страха. |
| Actually, Sheila, anger is excellent for me. | На самом деле, Шейла злость очень мне подходит. |
| The point is, anger took away something that I really loved. | Смысл видео в том, что злость забрала у меня то, чем я правда дорожил. |
| And anger, and putting it on you. | И злость, и выливал ее на тебя. |
| I know what that anger can do. | Я знаю, на что способна эта злость. |
| It's fired up by powerful negative emotions, like fear, rage, anger, hate. | Оно отвечает за негативные эмоции: страх, ярость, ненависть, злость. |
| But now and then, his anger bubbled up. | Но, иногда, его злость вырывалась на свободу. |
| Jimmy, this isn't about me working through my anger. | Джимми, дело не в том, как мне выплеснуть свою злость. |
| I'm sensing some anger, which is good. | Я чувствую злость и это хорошо. |
| But it might help you get past the anger. | Но это может помочь тебе забыть про злость. |
| She'd inherit 1,000 years of enemies, all his anger and rage. | Она унаследует 1000-летних врагов, всю их злость и ярость. |
| Took his anger out on his kids until he went to prison. | Выпустил свою злость на своих детей, и отправился в тюрьму. |