| Anger, hatred, violence, they're really all just fear. | Злость, нёнависть, насилиё - это всё просто страх. |
| Anger and fury, that's what I like, mate. | Злость и ярость, вот что мне нравится, да. |
| But don't you think the man should work on some of his unresolved anger toward me? | Но ведь этот человек должен научиться сдерживать свою злость по отношению ко мне? |
| (Gasps) Dad, do you have anger inside you? | Пап, у тебя в душе накопилась злость? |
| because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom. | Потому что, так люди связали виртуальный мир с реальным, разделив общую мечту, общую злость, гнев и одно на всех стремление к свободе. |
| Anger is a relative state, sir. | Злость - относительное состояние, сэр. |
| Anger, sadness, love, passion, acceptance... history. | Злость, грусть, любовь, страсть, признание, история. |
| Anger is a by-product of fear. | Злость - это побочный продукт страха. |
| Anger has nothing to do with what I'm doing. | Злость никак не связана с тем, что я делаю. |
| Anger will help you survive for a while, but then it'll eat you alive. | Злость сначала поможет тебе выжить, но затем она съест тебя заживо. |
| Anger at the people that would destroy us. | Злость на людей, которые нас разрушают. |
| Anger and... [chuckles] and surprise and... worry. | Злость и... удивление и... волнение. |
| Anger can be a good engine sometimes, all right? | Злость порой придаёт сил, понимаешь? |
| Anger is the last thing I feel for you. | Злость - это последнее, что я чувствую к тебе? |
| Anger and fear gave way to kindness and hope, expressed in the community's new harmonious way of life of the community. | С созданием в общине условий для гармоничной жизни злость и страх уступили место доброте и надежде. |
| Your anger is puerile. | Твоя злость - это просто ребячество. |
| Your anger's your weakness. | Твоя злость - твоя слабость. |
| This was just anger. | Там была лишь злость. |
| Never apologise for the anger. | За злость не извиняйся. |
| That's your anger speaking. | В тебе говорит злость. |
| Was it anger or opportunism? | Это была злость или оппортунизм? |
| Turned his anger against the world. | Повернув свою злость против мира. |
| This man has unresolved anger. | У этого человека накопилась злость, которую не на что выплеснуть. |
| There is anger behind the anger. | Под злостью таится злость. |
| Anger leads to more anger. | Злость ведёт к большей злости. |