Английский - русский
Перевод слова Anger
Вариант перевода Злость

Примеры в контексте "Anger - Злость"

Примеры: Anger - Злость
Anger, hatred, violence, they're really all just fear. Злость, нёнависть, насилиё - это всё просто страх.
Anger and fury, that's what I like, mate. Злость и ярость, вот что мне нравится, да.
But don't you think the man should work on some of his unresolved anger toward me? Но ведь этот человек должен научиться сдерживать свою злость по отношению ко мне?
(Gasps) Dad, do you have anger inside you? Пап, у тебя в душе накопилась злость?
because it connected people from the virtual world, bringing them to the real world, sharing the same dream, the same frustration, the same anger, the same desire for freedom. Потому что, так люди связали виртуальный мир с реальным, разделив общую мечту, общую злость, гнев и одно на всех стремление к свободе.
Anger is a relative state, sir. Злость - относительное состояние, сэр.
Anger, sadness, love, passion, acceptance... history. Злость, грусть, любовь, страсть, признание, история.
Anger is a by-product of fear. Злость - это побочный продукт страха.
Anger has nothing to do with what I'm doing. Злость никак не связана с тем, что я делаю.
Anger will help you survive for a while, but then it'll eat you alive. Злость сначала поможет тебе выжить, но затем она съест тебя заживо.
Anger at the people that would destroy us. Злость на людей, которые нас разрушают.
Anger and... [chuckles] and surprise and... worry. Злость и... удивление и... волнение.
Anger can be a good engine sometimes, all right? Злость порой придаёт сил, понимаешь?
Anger is the last thing I feel for you. Злость - это последнее, что я чувствую к тебе?
Anger and fear gave way to kindness and hope, expressed in the community's new harmonious way of life of the community. С созданием в общине условий для гармоничной жизни злость и страх уступили место доброте и надежде.
Your anger is puerile. Твоя злость - это просто ребячество.
Your anger's your weakness. Твоя злость - твоя слабость.
This was just anger. Там была лишь злость.
Never apologise for the anger. За злость не извиняйся.
That's your anger speaking. В тебе говорит злость.
Was it anger or opportunism? Это была злость или оппортунизм?
Turned his anger against the world. Повернув свою злость против мира.
This man has unresolved anger. У этого человека накопилась злость, которую не на что выплеснуть.
There is anger behind the anger. Под злостью таится злость.
Anger leads to more anger. Злость ведёт к большей злости.