Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Величина

Примеры в контексте "Amount - Величина"

Примеры: Amount - Величина
It's a kind of mechanistic world that we'd all love to live in where, effectively, it sits very nicely on spreadsheets, everything is numerically expressible, and the amount you spend on something is proportionate to the scale of your success. Нечто типа механического мира, в котором все мы хотели бы жить, в котором всё очень красиво соответствует графикам, всё выражается в численной форме, и величина расходов на что бы то ни было пропорциональна величине успехов.
The exact amount depends on how rapidly Americans re-direct their spending from imports to domestically-produced goods, and how much of an expected recovery in the dollar's exchange rate is needed to persuade investors to hold US assets while the spending switchover takes place. Точная величина зависит от того, насколько быстро американцы переключатся в своих расходах с импортных на отечественные товары, и насколько курс доллара должен вновь подрасти, чтобы убедить инвесторов не избавляться от американских ценных бумаг, пока происходит изменение структуры расходов.
The amount of the low-water supplements shall be established by agreement between the parties, or in the absence of agreement in accordance with commercial usage. Величина доплаты за низкий уровень воды устанавливается по договоренности между сторонами, а при отсутствии договоренности - в соответствии с нормами, принятыми для данного типа перевозок.
Other members were less convinced of the amount of the costs of annual recalculation and were more concerned about the availability and credibility of data, and the practical problems posed by the need for collection of data, which could create additional burdens for developing countries. Других членов больше заботила не величина расходов, связанных с ежегодным пересчетом, а наличие и достоверность данных и практические проблемы, связанные с необходимостью сбора данных, которые могут привести к возникновению дополнительного бремени для развивающихся стран.
In almost every retroactive reimbursement made to the troop-contributing countries to date, a higher amount was negotiated for the value of the contingent-owned equipment under the new procedures than would have been paid under the old system using the in-surveys. Почти в каждом имевшем до настоящего времени место случае ретроактивного возмещения расходов предоставившим войска странам в соответствии с новыми процедурами устанавливалась более высокая величина стоимости принадлежащего контингентам имущества по сравнению с той, которая оплачивалась в рамках старой системы на основе учета по первоначальной стоимости.
The aggregate amount of these liabilities was estimated at $3.9 billion (2007: $4.1 billion) as at 31 December 2009. По оценкам, совокупная величина таких обязательств на 31 декабря 2009 года составила 3,9 млрд. долл. США (4,1 млрд. долл. США в 2007 году).
In the biennium 20042005, such balances were offset among all the funds for each office, and the resulting net amount shown as either an inter-fund balance receivable or as an inter-fund balance payable. В двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов взаимозачет остатков таких средств производился между всеми фондами по каждому отделению и соответствующая чистая величина указывалась как остаток средств по межфондовым операциям либо к получению, либо к выплате.
The outstanding facility is adjusted as the field is developed; as more P1 reserves are proved up, the amount of debt that the sponsor can borrow increases. Величина непогашенного кредита корректируется по мере освоения месторождения; в случае увеличения объемов доказанных запасов категории Р1 объем заемных средств, которые могут быть получены инвестором, увеличивается.
The amount contributed towards the bringing up of a child is fixed by the court within the range of 10-30 per cent of the monthly income of the contributor, according to the number of children. Величина суммы, вносимой на воспитание ребенка, определяется по решению суда и колеблется от 10 до 30 процентов ежемесячного дохода того лица, кто ее уплачивает, в зависимости от количества детей.
Budgeted voluntary contributions in kind, which reduce the amount of resources provided by the General Assembly, total $21,260,000, and non-budgeted voluntary contributions in kind total $10,614,100. Величина предусмотренных в бюджете добровольных взносов натурой, на которую сокращается объем ресурсов, предоставляемых Генеральной Ассамблеей, составляет в общей сложности 21260000 долл. США, а величина не предусмотренных в бюджете добровольных взносов натурой составляет в общей сложности 10614100 долл. США.
The Commission concluded that, if it became necessary to apply an extended security evacuation allowance, it should be set at the same amount as that established for the additional hardship allowance in non-family duty stations. Комиссия пришла к выводу о том, что, если возникнет необходимость в применении продленной надбавки в связи с эвакуацией по причинам безопасности, ее величина должна быть установлена равной размеру дополнительной надбавки за работу в трудных условиях в «несемейных» местах службы.
For example, if national inflation were higher than euro-area inflation by more than a particular amount (the threshold value), then a Council member from that country would vote in favor of monetary tightening or against monetary easing. Например, если показатель национального уровня инфляции был выше показателя уровня инфляции в зоне действия евро на определенную величину (пороговая величина) или более, представитель данной страны в Совете голосовал за ужесточение кредитно-денежной политики или же против ее смягчения и снятия ограничений.
To be conservative, this benefit estimation was limited to 0.51.0 per cent of a baseline amount spent of $1.275 billion, giving an estimated benefit range of $6.4 million to $12.8 million. Для получения консервативной оценки результатов ее величина была ограничена 0,5 - 1,0 процента от базовых расходов, составляющих 1,275 млрд. долл. США, в результате чего величина потенциальных результатов оценивается в диапазоне от 6,4 млн. долл. США до 12,8 млн. долл. США.
The amount for which an appropriation would be sought totals only $570,400 as it is anticipated that the balance of the estimated additional requirements of $3,184,400 will be met, to a large extent, through potential absorption under the various sections reflected in table 1 below. Следует отметить, что величина сметы, содержащейся в настоящем подробном заявлении о последствиях для бюджета по программам, существенно сокращена по сравнению с предварительной сметой в размере до 6794700 долл. США, которая была указана в предыдущем таком заявлении.
It's a kind of mechanistic world that we'd all love to live in where, effectively, it sits very nicely on spreadsheets, everything is numerically expressible, and the amount you spend on something is proportionate to the scale of your success. Нечто типа механического мира, в котором все мы хотели бы жить, в котором всё очень красиво соответствует графикам, всё выражается в численной форме, и величина расходов на что бы то ни было пропорциональна величине успехов.
The amount of accident annuity is, in the order of the categories determined above eight, ten, fifteen and thirty percent of the average monthly earning respectively. Величина ежегодных выплат за увечье в рамках категорий, определенных выше, составляет соответственно 8%, 10%, 15% и 30% от среднего ежемесячного заработка.
This amount falls between the net remuneration (net base salary plus post adjustment) of a P-2/step 7 and a P-2/step 8 staff member. Эта величина попадает между размером чистого вознаграждения (чистый базовый оклад плюс корректив по месту службы) сотрудника класса С-2, ступень 7, и тем же показателем для сотрудника класса С-2, ступень 8.
"TRAC is the core resources to support UNDP corporate agenda in line with the national development priority and thus it is absolutely essential and the amount is critical." «Выделяемые по линии ПРОФ средства представляют собой основные ресурсы, предназначенные для содействия выполнению общеорганизационной программы действий ПРООН в соответствии с национальными приоритетами в области развития, и, таким образом, абсолютно необходимы, а их величина чрезвычайно важна».
If a planet crosses (transits) in front of its parent star's disk, then the observed visual brightness of the star drops by a small amount, depending on the relative sizes of the star and the planet. Если планета проходит перед диском звезды, то её наблюдаемая светимость немного падает, и эта величина зависит от относительных размеров звезды и планеты.
The amount of maintenance as at 1 April 2002 amounted for a child up to 6 years old to 12,483 SIT, for a child from 6 to 14 years, 13,731 SIT, and for a child over 14 it was 16,227 SIT. Величина пособия по состоянию на 1 апреля 2002 года составляла 12483 толара на ребенка до 6 лет, 13731 толар - для ребенка от 6 до 14 лет и 16227 толаров - на ребенка старше 14 лет.
The amount of the pension depends on the degree of disablement (40 to 50% disabled, a quarter of the full pension; 50 to 66.66% disabled, half the full pension; more than 66.66% disabled, full pension). Величина пенсии зависит от степени инвалидности: инвалидность на 40 - 50 процентов дает право на одну четверть пенсии; инвалидность на 50 - 66,66 процента - право на половину пенсии, а инвалидность свыше 66,66 процента - на полную пенсию.
Amount of child supplement for individual child Величина надбавки на одного ребенка
Amount of adjustments suggested by OIOS Величина корректировок, предложенных УСВН
About a quarter of all greenhouse gas emissions are from land-use change, mainly deforestation, an amount comparable to US emissions from burning fossil fuels (the US is the single largest contributor to greenhouse gas emissions.) Почти четверть общего количества выделяемых в атмосферу парниковых газов обусловлена изменением режима землепользования, главным образом сведением лесов, и эта величина сравнима с выбросами США от сжигания ископаемых топлив (среди всех стран США вносят наибольший вклад в выбросы парниковых газов).
Amount of adjustment to video contrast when using Increase/ Decrease commands Величина изменения контрастности при использовании команд Увеличить/ Уменьшить