Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америкой

Примеры в контексте "America - Америкой"

Примеры: America - Америкой
Do we allow America to be ruled by thugs? Разве мы позволяем бандитам управлять Америкой?
The quarrel between Europe and America is blocking concerted action by the two main Western economies, thereby weakening the West as a whole. Разногласия между Европой и Америкой тормозят согласованные действия двух главных западных экономик, ослабляя, тем самым, Запад, в целом.
In the pages of Ultimate Comics: Spider-Man, he was also involved with Captain America and Thor in training Spider-Man to become a better hero. Позже в комиксе Ultimate Comics: Spider-Man он наряду с Капитаном Америкой и Тором обучает Человека-паука.
Promoted to the rank of Lieutenant in 1763, he was engaged in the transport service between England and America. С 1763 года - в звании лейтенанта совершал грузовые рейсы между Англией и Америкой.
He'd made the trip between Europe and America about fifty times, I imagine Он уже отходил, наверное, рейсов пятьдесят между Америкой и Европой.
Pakistan has turned to China for economic and military help, clearly hoping for a less volatile relationship than the one that it has with America. Пакистан обратился за экономической и военной поддержкой к Китаю, явно надеясь на более устойчивые взаимоотношения, чем те которые установились с Америкой.
A strong relationship with Russia need not come at the expense of relations with America and the West, and vice versa. Тесное сотрудничество с Россией не должно портить отношения с Америкой и с Западом, и наоборот.
Fly and enjoy America's great destination spots. Но продолжайте летать и наслаждаться Америкой!
Again, the private offshore bankers own America! Снова, частные оффшорные банкиры владеют Америкой!
Your Honor, her ties to America are very strong. Ваша честь, ее связи с Америкой очень сильны
As the Canadian Ambassador, I hereby condemn the actions taken by America in apprehending Terrance and Phillip. Как канадский посол, я осуждаю действия предпринятые Америкой... по задержанию Теренса и Филлипа!
Strategically located between North and South America and historically linked to Europe, Africa and Asia, CARICOM is a virtual microcosm of our global community. Стратегически расположенные между Северной и Южной Америкой и исторически связанные с Европой, Африкой и Азией, страны КАРИКОМ являются микрокосмосом глобального сообщества.
That sounds like she's America's girl on the side. Звучит, как будто она кому-то изменяет с Америкой.
In addition, we strive to bridge the gap between Africa and America by providing educational opportunities such as scholarships to students interested in international issues and developing countries. Кроме того, мы стремимся ликвидировать разрыв между Африкой и Америкой в сфере образования, предоставляя стипендии студентам, интересующимся международными вопросами и развивающимися странами.
It is therefore important that the actions under way in the framework of this important mechanism of cooperation between Africa and South America be fully supported. Поэтому важно, чтобы действия, предпринимаемые в рамках этого важного механизма сотрудничества между Африкой и Южной Америкой, пользовались полной поддержкой.
Acknowledge the cultural linkages between Africa and South America. признаем культурные связи между Африкой и Южной Америкой.
But home had changed and I would always be in between south, north east, west peace, war Vietnam, America. Но дом мой изменился, и я всегда останусь между севером, югом востоком, западом, войной, миром Вьетнамом, Америкой.
I wouldn't let you run a bath without having the Coast Guard and the fire department standing by, but yet here you are running America. Я бы даже не разрешила вам наливать ванну, не вызвав для наблюдения береговую охрану и пожарных, но вы берёте и управляете Америкой.
Now I rule Europe, Australia and South America! Теперь я управляю Европой, Австралией и Южной Америкой!
Not to mention a confession from Brooks, who says he'll plea-bargain, but only if he talks to you and Captain America here. Не говоря уж о признании Брукса, который говорит, что пойдет на сделку, но только, если поговорит с вами и Капитаном Америкой.
You can't be Miss America, I can't go on The Bachelor. Ты не можешь быть мисс Америкой, я не могу пойти на шоу "Холостяк".
And its relationship with America is so overwhelmingly positive that everyone in this room has their own story to tell. И отношения с Америкой настолько необыкновенно позитивны, что у каждого в этой комнате есть об этом своя история.
In fact, due to the increased speed of network links between Europe and America, it's not even slow to access from Europe. Фактически, в связи с увеличившейся скоростью сетевых связей между Европой и Америкой, больше нет медленного доступа к из Европы.
Doom uses a time machine to get the Cube from the ocean floor into which it had dropped during a battle between the Red Skull and Captain America. Дум использует машину времени, чтобы получить Куб со дна океана, в который он упал во время битвы между Красным Черепом и Капитаном Америкой.
Primary antagonist Herr Kleiser has the ability to shapeshift; he is referred to as their Super Soldier and compared to Captain America. Первичный антагонист, единственный Господин Клейзер, обладает способностью изменять образ; Он упоминается как их Суперсолдат и по сравнению с Капитаном Америкой.