| That is what happened in Lausanne and to most peace initiatives emanating from Europe and America. | Так было в Лозанне и то же произошло с большей частью мирных инициатив, предложенных Европой и Америкой. |
| Consequently, the PG JEM withdrew the charges, including those against Magdalena Hernandez and America del Valle. | Соответственно, ГПШМ отозвала заявления, в том числе поданные Магдаленой Эрнандес и Америкой дель Валье. |
| No one can guarantee how America will be governed after Obama. | Никто не знает, кто будет руководить Америкой после Обамы. |
| However, clouds are building over South America, threatening regional peace, with the installation of seven United States military bases in Colombian territory. | Однако над Южной Америкой собираются тучи, угрожающие региональному миру из-за создания на территории Колумбии семи военных баз Соединенных Штатов. |
| Not to sound like my father-in-law, but this is what's wrong with America. | Не хочу походить на отца, но вот что не так с Америкой. |
| I hoped we'd cement relations between France and America. | Я надеюсь, мы укрепим отношения между Францией и Америкой. |
| The most sophisticated fighting machines... built for a war with America that never happened. | Боевые машины высочайшего класса, созданные для войны с Америкой, которая так и не состоялась. |
| If you count Alabama as America, which I do. | Если вы, как и я, считаете штат Алабама - Америкой. |
| I've... spent 30 years building relationships in South America. | Я... провел 30 лет, выстраивая отношения с Южной Америкой. |
| Japan has gone to war with two great big countries... called America and England. | Япония вступила в войну с Англией и Америкой... Двумя могучими державами. |
| Sister company Red Star Line handled traffic between America and the European continent, primarily through Antwerp, Belgium. | Родственная компания (Sister company) "Red Star Line" занималась перевозками меду Америкой и Европейским континентом, преимущественно через порты Антверпен (Бельгия). |
| However, we must first address the political factors that underlie most misunderstandings between America and Europe. | Тем не менее, мы в первую очередь должны обратиться к политическим факторам, лежащим в основе отсутствия взаимопонимание между Америкой и Европой. |
| With trade tariffs with England now abolished, trade blossomed, especially with Colonial America. | После объединения с Англией и отмены таможенных тарифов, в Шотландии стала процветать торговля, в особенности с колониальной Америкой. |
| Tell me, why is it that your investors are so interested in land in South America? | Скажите мне, почему ваши инвесторы так заинтересованны Южной Америкой? |
| Finally, Baker was appealing to America's traditional allies in Europe and the Middle East, who need American friendship in many areas. | Наконец, Бейкер апеллировал к традиционным союзникам Америки в Европе и на Ближнем Востоке, которые нуждаются в дружеских отношениях с Америкой во многих областях. |
| In the beginning... someone said the whole world is America. | "В начале, - как кто-то однажды сказал, - весь мир был Америкой". |
| The company received the French possessions of the Atlantic coasts of Africa and America, and was granted a monopoly on trade with America, which was to last for forty years. | Компания получила в собственность на 40 лет все французские владения, располагавшиеся на атлантических побережьях Африки и Америки, а также монопольное право торговли с Америкой. |
| What's wrong with America, or what's great about America? | Что не так с Америкой, или как прекрасна Америка? |
| The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America. | Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой. |
| The dollar remains the world's reserve currency, and investors' scramble into US government debt at every peak in the crisis since 2008 has underscored America's safe-haven status (even in crises that America caused). | Доллар остается мировой резервной валютой, и инвесторы борются за правительственные долги США во время каждого пика кризиса, начиная с 2008 года, когда кризис подчеркнул статус Америки как убежища (даже в условиях кризиса, вызванного Америкой). |
| he psychoanalysts had become the corrupt agents of those who ruled America. | Психоаналитики стали безнравственными агентами тех, кто правил Америкой. |
| Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? | Он просил тебя подписать его открытки с Капитаном Америкой? |
| At the end of the war with America, MacBride left the Artois, but in June was able to obtain command of the 32-gun HMS Druid. | В конце войны с Америкой Мак-Брайд оставил командование Artois, но в июне сумел получить 32-пушечный HMS Druid. |
| Many viewers and critics have suggested that Drago was meant to symbolize America's perception of Russia: immense, powerful, and emotionless. | Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР: огромного, мощного и безэмоционального. |
| Even Tamil Nadu becomes America at his arrival! | Тамилнад становится Америкой, когда появляется он! |