Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америкой

Примеры в контексте "America - Америкой"

Примеры: America - Америкой
That is what happened in Lausanne and to most peace initiatives emanating from Europe and America. Так было в Лозанне и то же произошло с большей частью мирных инициатив, предложенных Европой и Америкой.
Consequently, the PG JEM withdrew the charges, including those against Magdalena Hernandez and America del Valle. Соответственно, ГПШМ отозвала заявления, в том числе поданные Магдаленой Эрнандес и Америкой дель Валье.
No one can guarantee how America will be governed after Obama. Никто не знает, кто будет руководить Америкой после Обамы.
However, clouds are building over South America, threatening regional peace, with the installation of seven United States military bases in Colombian territory. Однако над Южной Америкой собираются тучи, угрожающие региональному миру из-за создания на территории Колумбии семи военных баз Соединенных Штатов.
Not to sound like my father-in-law, but this is what's wrong with America. Не хочу походить на отца, но вот что не так с Америкой.
I hoped we'd cement relations between France and America. Я надеюсь, мы укрепим отношения между Францией и Америкой.
The most sophisticated fighting machines... built for a war with America that never happened. Боевые машины высочайшего класса, созданные для войны с Америкой, которая так и не состоялась.
If you count Alabama as America, which I do. Если вы, как и я, считаете штат Алабама - Америкой.
I've... spent 30 years building relationships in South America. Я... провел 30 лет, выстраивая отношения с Южной Америкой.
Japan has gone to war with two great big countries... called America and England. Япония вступила в войну с Англией и Америкой... Двумя могучими державами.
Sister company Red Star Line handled traffic between America and the European continent, primarily through Antwerp, Belgium. Родственная компания (Sister company) "Red Star Line" занималась перевозками меду Америкой и Европейским континентом, преимущественно через порты Антверпен (Бельгия).
However, we must first address the political factors that underlie most misunderstandings between America and Europe. Тем не менее, мы в первую очередь должны обратиться к политическим факторам, лежащим в основе отсутствия взаимопонимание между Америкой и Европой.
With trade tariffs with England now abolished, trade blossomed, especially with Colonial America. После объединения с Англией и отмены таможенных тарифов, в Шотландии стала процветать торговля, в особенности с колониальной Америкой.
Tell me, why is it that your investors are so interested in land in South America? Скажите мне, почему ваши инвесторы так заинтересованны Южной Америкой?
Finally, Baker was appealing to America's traditional allies in Europe and the Middle East, who need American friendship in many areas. Наконец, Бейкер апеллировал к традиционным союзникам Америки в Европе и на Ближнем Востоке, которые нуждаются в дружеских отношениях с Америкой во многих областях.
In the beginning... someone said the whole world is America. "В начале, - как кто-то однажды сказал, - весь мир был Америкой".
The company received the French possessions of the Atlantic coasts of Africa and America, and was granted a monopoly on trade with America, which was to last for forty years. Компания получила в собственность на 40 лет все французские владения, располагавшиеся на атлантических побережьях Африки и Америки, а также монопольное право торговли с Америкой.
What's wrong with America, or what's great about America? Что не так с Америкой, или как прекрасна Америка?
The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America. Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой.
The dollar remains the world's reserve currency, and investors' scramble into US government debt at every peak in the crisis since 2008 has underscored America's safe-haven status (even in crises that America caused). Доллар остается мировой резервной валютой, и инвесторы борются за правительственные долги США во время каждого пика кризиса, начиная с 2008 года, когда кризис подчеркнул статус Америки как убежища (даже в условиях кризиса, вызванного Америкой).
he psychoanalysts had become the corrupt agents of those who ruled America. Психоаналитики стали безнравственными агентами тех, кто правил Америкой.
Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? Он просил тебя подписать его открытки с Капитаном Америкой?
At the end of the war with America, MacBride left the Artois, but in June was able to obtain command of the 32-gun HMS Druid. В конце войны с Америкой Мак-Брайд оставил командование Artois, но в июне сумел получить 32-пушечный HMS Druid.
Many viewers and critics have suggested that Drago was meant to symbolize America's perception of Russia: immense, powerful, and emotionless. Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР: огромного, мощного и безэмоционального.
Even Tamil Nadu becomes America at his arrival! Тамилнад становится Америкой, когда появляется он!