Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америкой

Примеры в контексте "America - Америкой"

Примеры: America - Америкой
While condemning Egeland's comment, Bush quickly multiplied America's commitment ten-fold. Осудив комментарий Эгеланда, Буш, тем не менее, быстро увеличил обещанную Америкой сумму в десять раз.
This will lead to a frenetic new wave of competition, but not between China, America, and Japan as monolithic entities. Это приведет к усилению конкуренции, но не между Китаем, Америкой и Японией как монолитными образованиями.
Open and deep political divisions between America and other major countries will incite a loss of investor confidence, undermining global economic stability. Открытое и глубокое политическое размежевание между Америкой и остальными ведущими мировыми державами будет способствовать потере уверенности у инвесторов, подрывая таким образом глобальную экономическую стабильность.
British merchants were still restricted from trading directly with Spanish America and no northern boundary of Spanish America was set. Великобритания не получила всего, чего хотела: британским торговцам по-прежнему запрещалось напрямую торговать с Испанской Америкой, северной границы Испанской Америки установлено не было.
(SIRENS BLARING) Towns like this are what I call the real towns of America, the real America. Именно такие города я называю настоящими американскими городами, настоящей Америкой.
As the dispute about America's new steel tariffs illustrates, in today's globalized world a centralized trade ombudsman is vital. На примере введения Америкой новых тарифов на сталь видно, что в условиях глобализации централизованная система урегулирования споров в торговых отношениях является совершенно необходимой.
Monsieur Letellier also had dealings with the so-called "Commerce Triangulaire" (Triangular Trade) trading between Europe, Africa and America. Бо́льшую часть своего богатства Шиммельман заработал за счёт торговли оружием и «чёрным товаром» в, так называемом, Атлантическом торговом треугольнике: между Европой, Африкой и Америкой.
Years later, Gingrich said that Deal became a Republican because he liked what he saw in the Contract With America. Позже Гингрич заявил, что Дил стал республиканцем, потому что ему понравилось то, что он прочитал в «Контракте с Америкой» (англ.)русск...
We think that the war is a genuine attempt by the South Vietnamese government, with America, to combat communism. На наш взгляд, этой войной правительство Южного Вьетнама вместе с Америкой реально пытается бороться с коммунизмом.
South America has an area of 17,840,000 square kilometers (6,890,000 sq mi), or almost 3.5% of the Earth's surface. Она была соединена с Северной Америкой совсем недавно (в геологическом смысле) при формировании Панамского перешейка.
A new version of the Sinister Six, with Shocker as a member, bands together during the Civil War but were stopped by Captain America and his Secret Avengers. Новая версия Зловещей Шестёрки была сформирована во время Гражданской войны, но была остановлена Секретными Мстителями во главе с Капитаном Америкой.
Panama is key to plans to connect the electricity and natural gas grids of North and South America. Панама является ключевой фигурой в осуществлении проекта объединения электрических магистралей высокого напряжения и сети газопроводов между Северной и Южной Америкой.
Steve Rogers had refused to give up being Captain America? vol. В реальности Что если бы Стив Роджерс отказался быть Капитаном Америкой?
Yet cooperation with the US may not gain the al-Sauds much, because Saudi relations with America are strained to the breaking point. И все же кооперация с Соединенными Штатами может не принести аль-Саудам много пользы потому, что отношения Саудовской Аравии с Америкой натянуты до предела.
The Cube is returned to Pegasus by Captain America and the Fantastic Four member the Thing where it eventually transforms the alien Wundarr into the entity the Aquarian. Куб возвращается Пегасу Капитаном Америкой и членом Фантастической четвёрки Существом, где он в конечном итоге превращает инопланетного Уундарра в существо Водолея.
He could see the threats that America was facing, and like you he chose to serve his country out of a profound sense of duty. Он ясно видел угрозу, нависшую над Америкой, и, как и ты, был предан своей стране и верно служил ей.
The Antarctic Peninsula, including James Ross Island, was connected to South America throughout this time period, allowing interchange of fauna between both continents. В верхнем меловом периоде Антарктический полуостров, в том числе и остров Росса, был связан с Южной Америкой сухопутным мостом, по которому происходил обмен фауной между континентами.
For this reason, the US is likely to press India not to contemplate forceful retaliation that could undermine America's objectives in Afghanistan. Поэтому США, по всей вероятности, попытается оказать влияние на Индию с целью предотвращения силовой реакции, которая поставит под угрозу осуществление задач, стоящих перед Америкой в Афганистане.
The Kon-Tiki expedition was inspired by old reports and drawings made by the Spanish Conquistadors of Inca rafts, and by native legends and archaeological evidence suggesting contact between South America and Polynesia. К плаванию на плоту через Тихий океан Хейердала подтолкнули старинные летописи и рисунки испанских конкистадоров с изображением плотов инков, а также местные легенды и археологические свидетельства, позволявшие предполагать, что между Южной Америкой и Полинезией могли быть контакты.
You don't mess with Hulk Hogan and you certainly don't mess with America. Не ебитесь с Халком Хоганом и с Америкой.
Not long after World War II had broken out, Eugenidis had to move to Egypt where he set up a line providing regular connections between North Africa and South America by steamship. После начала Второй мировой войны, Эвгенидис переехал в Египет, где учредил регулярные пароходные линии между Северной Африкой и Южной Америкой.
At the time (1820s) the familiar colonies were in the Americas so the whole area became known as "America". Для людей того времени (1820-е гг.) колонии ассоциировались с Америкой, поэтому район, где Аллен проводил свои сельскохозяйственные эксперименты, стал называться «Америкой».
US policy today is a study in contrast relative to America's unabashed exercise of leverage in the 1970's and 1980's, when Japan emerged as a global economic powerhouse. Политика США сегодня представляет исследование, в отличие от беззастенчивого использования давления Америкой в 1970 и 1980 годах, когда Япония превратилась в глобальный экономический центр.
Their answer was straightforward: the crisis began with US over-borrowing, so it is America's responsibility, not theirs, to clean up the mess. Их ответ был прямым: кризис начался с чрезмерного заимствования Америкой, так что разгребать завалы - ответственность Америки, а не их.
And the sponsor was America's favorite saliva-powered candy: А заказчиком была любимая всей Америкой компания по производству шипучих леденцов: