Английский - русский
Перевод слова Alfonso
Вариант перевода Альфонсо

Примеры в контексте "Alfonso - Альфонсо"

Все варианты переводов "Alfonso":
Примеры: Alfonso - Альфонсо
On 14 January, Alfonso Portillo, the candidate for the Frente Republicano Guatemalteco, became president. 14 января президентом Республики стал Альфонсо Портильо, кандидат от Гватемальского республиканского фронта.
Let me join previous speakers in congratulating Ambassador Alfonso Valdivieso and his colleagues on the excellent preparations for this open debate. Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и воздать должное послу Альфонсо Вальдивьесо и его коллегам за превосходную подготовку данных открытых прений.
2.1 The author was the firstborn daughter of Mr. Alfonso de Hoyos y Sánchez, who died on 15 July 1995. 2.1 Автор является перворожденной дочерью г-на Альфонсо де Ойос и Санчеса, скончавшегося 15 июля 1995 года.
The joint session paid tribute to the memory of Mr. Alfonso Froncillo, past Chairman and long-time delegate to the Timber Committee. Участники совместной сессии почтили память г-на Альфонсо Фрончилло, в прошлом Председателя и делегата Комитета по лесоматериалам.
On 26 January 2007, HRC President, Ambassador Luis Alfonso de Alba announced the appointment of the members of the Mission. 26 января 2007 года Председатель СПЧ Луис Альфонсо де Альба объявил о назначении миссии.
His deputy, Alfonso Portillo, won the presidency in 1999. Его заместитель, Альфонсо Портилло, победил на президентских выборах в 1999 г.
A minute of silence was observed in memory of Miguel Alfonso Martinez. Участники почтили минутой молчания память Мигеля Альфонсо Мартинеса.
Following the demise of Mr. Alfonso Martinez, a vacancy remained to be filled in the Working Group on Communications of the complaint procedure. После кончины г-на Альфонсо Мартинеса предстояло заполнить вакансию в Рабочей группе по сообщениям в связи с процедурой представления жалоб.
I'd rather escape and live as an anonymous citizen than be Alfonso's queen. Я лучше сбегу и буду безымянным жителем, чем буду королевой Альфонсо.
Mr. Alfonso is offering 20% more than last year. Дон Альфонсо предлагает вам на четверть больше, чем в прошлом году.
Alfonso, it was a very long time ago. Альфонсо, это было очень давно.
I hate Alfonso a fair amount just now. Сейчас я больше всего ненавижу Альфонсо.
Alfonso's just a cruel little daddy's boy. Альфонсо всего лишь жестокий папенькин сынок.
Go grab a rag and talk to Alfonso. Иди возьми спецодежду и поговори с Альфонсо.
Then I can remove Alfonso myself to end the war between our homes. Я смогу избавиться от Альфонсо и закончить войну меж двумя домами.
Casey Alfonso with an amazing finish. Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш.
Alfonso's a 12-year-old kid who can already grow a beard. Альфонсо 12 лет, и у него уже борода растет.
When this kid Alfonso comes at you, you hold up your hands like you're afraid to fight. Когда этот Альфонсо подойдет к тебе, ты подними руки как будто защищаешься.
I punched Alfonso like you said. Я врезал Альфонсо, как вы сказали.
A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке.
I also take this opportunity to commend Ambassador Alfonso de Alba for his effective leadership of the Committee during the fifty-ninth session. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью и выразить признательность послу Альфонсо де Альбе за эффективное руководство Комитетом в ходе пятьдесят девятой сессии.
Count Henry ruled as a vassal of Alfonso VI, whose Galician marches were thus secured against any sudden Moorish raid. Граф Генрих правил как вассал Альфонсо VI, чьи приграничные галисийские территории были, таким образом, защищены от любого внезапного набега мавров.
Alfonso's father faced increasing political problems that led Spain to become a Republic in 1931 when the monarch was deposed. Отец Альфонсо столкнулся с растущими политическими проблемами, которые привели к тому, что монарх был свергнут и Испания стала республикой в 1931 году.
Alfonso sensed betrayal when France planned to invade Naples and on 2 August 1499 left Rome without his wife, who was six months pregnant. Альфонсо более не чувствовал себя в безопасности, и, когда Франция задумала вторгнуться в Неаполь и лишить власти его родню, 2 августа 1499 года он покинул Рим без своей жены, которая была на шестом месяце беременности.
They believe that Angela Cannon should be together with Alfonso Dominguez. Они верят, что Анжела Кэннон Должна быть вместе с Альфонсо Доминигес