| Alfonso Vallejo was born in Santander, Cantabria, Spain, in 1943. | Альфонсо Вальехо родился в 1943 году в городе Сантандер, Кантабрия, Испания. |
| León was created as a separate kingdom when the Asturian king, Alfonso the Great, divided his realm among his three sons. | Королевство Галисия появилось после того, как Альфонсо III Великий разделил своё королевство между тремя сыновьями. |
| In late 1079, Constance remarried to Alfonso VI of León and Castile. | В конце 1079 года Констанция повторно вышла замуж за Альфонсо VI Храброго, короля Леона и Кастилии. |
| Alfonso's successor, John II, sought the peasants' help against the nobility. | Преемник Альфонсо, Хуан II, пообещал крестьянам свою помощь против знати. |
| Alfonso established his headquarters at Cordoba and sent word to his nobles and knights to concentrate there. | Альфонсо учредил свой штаб в Кордове и послал своих рыцарей к стенам замка. |
| Alfonso Herrera Rodríguez was born in Mexico City. | Альфонсо Эррера Родригес родился в Мехико. |
| Her married life improved when she gave birth to a son and heir-apparent to the kingdom, Alfonso, Prince of Asturias. | Её семейная жизнь улучшилась, когда она родила сына и наследника, Альфонсо, принца Астурийского. |
| Four directors worked on the series: Chris Columbus, Alfonso Cuarón, Mike Newell, and David Yates. | Над серией работали 4 режиссёра: Крис Коламбус, Альфонсо Куарон, Майкл Ньюэлл и Дэвид Йейтс. |
| The Spanish government awarded him the Civil Order of Alfonso X, the Wise in 1947. | Испанское правительство наградило его большим крестом ордена Альфонсо Х Мудрого в 1954 году. |
| February 11 - Alfonso Leng, Chilean dentist and part-time classical composer (d. | 11 февраля - Альфонсо Ленг, зубной врач и композитор-любитель (ум. |
| For his part, Muhammad II al-Faqih of Granada turned to Peter III of Aragon and Alfonso X's estranged son, the infante Sancho. | Со своей стороны Мухаммад II аль-Факих из Гранады обратился к Педро III Арагонскому и изгнанному сыну Альфонсо X Санчо. |
| In 1947 Alfonso visited Spain for the first time at the invitation of caudillo Francisco Franco. | В 1947 году Альфонсо впервые посетил Испанию по приглашению диктатора Франко. |
| A Cali lophoscopist entered into history as the man who confirmed the death of Alfonso Cano. | Криминалист из Кали вошел в историю, как человек который подтвердил смерть Альфонсо Кано. |
| His eye did not fail him: it was Alfonso Cano'. | Его глаза не подвели: это был Альфонсо Кано. |
| On 7 February 1984 in Pamplona, Alfonso was driving home with his sons from a ski trip in the Pyrenees. | 7 февраля 1984 года в Памплоне Альфонсо ехал с сыновьями домой с лыжной прогулки в Пиренеях. |
| Alfonso was subsequently elected king on September 14,791. | Альфонсо был провозглашён королём 14 сентября 791 года. |
| Alfonso, serious discussions are no place for children. | Альфонсо, такие серьёзные обсуждения не для детей. |
| Dear Alfonso, I cannot wait to see you tonight. | Дорогой Альфонсо, жду не дождусь встречи. |
| Alfonso only likes jammy Cabs and Syrahs. | Альфонсо любит только кабернЕ и ширАз. |
| Alfonso XII Street, number 30. | Улица Альфонсо 12-го, дом 30. |
| We're very impressed by you, Alfonso. | Ты произвёл на нас впечатление, Альфонсо. |
| And, before that, the lab of Dr. Alfonso Rezov. | А тот - в лаборатории доктора Альфонсо Резова. |
| Isabel and Alfonso are his brothers. | Изабелла и Альфонсо его сестра и брат. |
| Sorry, Alfonso, I must have been daydreaming. | Прости, Альфонсо, я засмотрелась на небо. |
| Alfonso is outside with my men. | Альфонсо уже снаружи с моими людьми. |