Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албанию

Примеры в контексте "Albania - Албанию"

Примеры: Albania - Албанию
You really want to go to war with Albania? Вы действительно хотите пойти войной на Албанию?
He is dealing with the dispatch of the B-3 bomber to Albania. Это связано с отправкой бомбардировщиков Б-З в Албанию.
The European Union welcomes the decision of the current Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to send a personal representative of Albania and urges Albania, as a member of OSCE, to cooperate fully with his mission. Европейский союз приветствует решение нынешнего Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) о направлении личного представителя в Албанию и настоятельно призывает Албанию как члена ОБСЕ в полной мере сотрудничать с его миссией.
Angola congratulated Albania on the legislative reform process, particularly the harmonization of national child protection laws with the Convention on the Rights of the Child, and encouraged Albania to strengthen cooperation with human rights mechanisms in that area. Ангола поздравила Албанию с проведением реформы законодательства, в частности с приведением национальных законов о защите детей в соответствие с Конвенцией о правах ребенка, и призвала Албанию укреплять сотрудничество с правозащитными механизмами в этой области.
In September 1920, after the Battle of Vlora, where Italian-occupied Vlorë was besieged by Albanian forces, Rome abandoned its claims on Albania under the Treaty of London and withdrew its forces from all of Albania except Sazan Island at the mouth of Vlorë Bay. В сентябре 1920 года, после Влёрской битвы, когда итальянские захватчики во Влёре были осаждены албанскими войсками, Рим отказался от своих претензий на Албанию, вытекавших из Лондонского договора и вывел свои войска из Албании, за исключением острова Сазан в устье Влёрской бухты.
Greece, which from the beginning of the new era supported Albania in its first steps towards democratization and reconstruction, accepts the expression of Albania's gratitude in this respect and intends to be a friendly and supportive neighbour in the future. Греция, которая с самого начала новой эры поддерживала Албанию в ее первых шагах в направлении к демократизации и восстановлению, принимает выраженную Албанией благодарность в этой связи и намерена оставаться и в будущем дружественным и оказывающим поддержку соседом.
A small but constant number of refugees from Kosovo continued to enter Albania from Montenegro, via Lake Shkodra on a tentative route to Italy (on 20 January a group of 50 refugees crossed into Albania followed by some smaller parties totalling 60 persons). Небольшое, но постоянное число беженцев из Косово продолжает поступать в Албанию из Черногории через Скадерское озеро по временному маршруту в Италию (20 января группа из 50 беженцев проникла на территорию Албании, а за ней последовало несколько более мелких групп общей численностью 60 человек).
It remains clear that an unresolved Kosovo problem will continue to link Albania to the crisis in the Yugoslav province and that an unstable Albania, used as a base or housing numbers of disenchanted former fighters, will only add to the difficulties of finding a long-term solution. По-прежнему очевидно, что нерешенная проблема Косово будет и в дальнейшем связывать Албанию с кризисом в этой югославской провинции и что нестабильная Албания, используемая в качестве базы или прибежища для большого числа разочаровавшихся бывших боевиков, будет лишь усугублять трудности с нахождением долгосрочного решения.
A significant number of refugees have continued to enter Albania via Montenegro, while in the north-east of Albania very few refugees were reported to have crossed into the country. Значительное количество беженцев по-прежнему проникают в Албанию через Черногорию, в то время как в северо-восточной части Албании границу со страной, как сообщается, пересекло очень мало беженцев.
This figure might increase if, due to harsh winter conditions and lack of appropriate shelter in Kosovo, a significant number of former refugees in Albania decide to return to Albania at the beginning of the winter. Эта цифра может увеличиться, поскольку зимнее ненастье и отсутствие жилья в Косово могут вынудить значительное число бывших беженцев вернуться в начале зимы в Албанию.
You won't go through Albania? Не придется ли вам проходить через Албанию?
One for foreign investors who plan to invest in Albania; для иностранных инвесторов, планирующих инвестировать в Албанию;
In early summer 1481, Nicholas Dukagjini and Lekë Dukagjini returned to Albania. В начале лета 1481 года Николай и Лека Дукаджини прибыли в Албанию.
In 1978, the party followed Enver Hoxha in his criticism of Chinese leaders, and considered Albania alone as a socialist country, the last bulwark of Stalinism. Начиная с 1979 года партия является сторонником Энвера Ходжи в его критике китайского руководства и считает Албанию последним оплотом сталинизма.
By September 1943, when Italy capitulated to the Allies and German troops invaded and occupied Albania, education had come to a complete standstill. К сентябрю 1943 года, когда Италия капитулировала перед союзниками и немецкие войска вторглись и оккупировали Албанию, система образования пришла к полной остановке.
Only in 1996 following lengthy negotiations was the gold finally returned to Albania after it agreed to pay US$2,000,000 in delayed reparations. Только в 1996 году по итогам длительных переговоров золото, наконец, вернулось в Албанию после того, как она согласилась заплатить $ 2 млн репараций.
After that he enrolled in the University of Vienna where he studied philosophy and literature, but he returned to Albania without graduating. После этого поступил в Венский университет, где изучал философию и литературу, но, не окончив его, вернулся в Албанию.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo. Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Khazar general Ras Tarkhan invaded south of the Caucasus in 762-764, devastating Albania, Armenia, and Iberia, and capturing Tiflis. В 762-764 годах огромное хазарское войско вторглось в Закавказье под началом полководца Рас-тархана, разорило Кавказскую Албанию, Иберию, Армению и сожгло Тифлис.
In the meantime Manfred of Sicily profited from the situation and launched an invasion into Albania. Тем временем, прознав про происходящее, Манфред Сицилийский предпринял вторжение в Албанию.
In the spring of 1944 he escaped by boat from Albania to Italy and from there to Egypt. Весной 1944 года оставил Албанию и отправился через Италию в Египет.
I can't go without money to Albania! Я не могу вернуться в Албанию без денег!
However, the Federal Republic of Yugoslavia stands ready to develop good-neighbourly relations with all neighbouring States, including Albania, on the basis of equality, non-interference and mutual respect for territorial integrity. Тем не менее Союзная Республика Югославия готова развивать добрососедские отношения со всеми соседними государствами, включая Албанию, на основе равенства, невмешательства и взаимного уважения территориальной целостности.
A number of reports prepared by representatives of international bodies who have visited Albania bear witness to this willingness. Об этой готовности свидетельствуют многочисленные доклады, подготовленные представителями международных органов, посетившими Албанию;
It was only recently that the Sub-commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities adopted a resolution in which Albania was called upon to respect minority rights. Совсем недавно Подкомиссия по предотвращению дискриминации и защите меньшинств приняла резолюцию, в которой Албанию призвали соблюдать права меньшинств.