Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албанию

Примеры в контексте "Albania - Албанию"

Примеры: Albania - Албанию
In its Decision 2011/11 the Executive Body urged Albania, Iceland and the former Yugoslav Republic of Macedonia to provide their missing data. В своем решении 2011/11 Исполнительный орган настоятельно призвал Албанию, бывшую югославскую Республику Македония и Исландию представить свои недостающие данные.
The HR Committee urged Albania to investigate all cases of blood feud-related crimes and bring perpetrators to justice. Комитет по правам человека настоятельно призвал Албанию расследовать все случаи преступлений на почве кровной вражды и привлекать виновных к ответственности.
CRC urged Albania to establish an efficient multisectoral child protection system to ensure the prevention of violence against children. КПР настоятельно призвал Албанию создать эффективную межотраслевую систему защиты ребенка в целях предотвращения насилия в отношении детей.
CAT urged Albania to prevent and to investigate, prosecute and punish human trafficking promptly and impartially. КПП настоятельно призвал Албанию оперативно и беспристрастно предотвращать и расследовать случаи торговли людьми, а также привлекать к суду и наказывать виновных.
It urged Albania to set up a system to facilitate relations between the child and both parents after divorce. Он настоятельно призвал Албанию создать систему содействия поддержанию отношений между ребенком и обоими родителями после их развода.
CRC urged Albania to ensure that asylum-seeking and refugee children had access to education. КПР настоятельно призвал Албанию обеспечить доступ к образованию детям из числа просителей убежища и беженцев.
It encouraged Albania to prevent, investigate and prosecute perpetrators of offences committed with racial or xenophobic motives. Он призвал Албанию предотвращать и расследовать преступления на почве расизма или ксенофобии и преследовать лиц, виновных в их совершении.
CoE-Commissioner urged Albania to provide adequate financial resources for awareness-raising campaigns about availability of free legal aid. Комиссар СЕ настоятельно призвал Албанию выделить надлежащие финансовые средства на проведение кампаний по повышению уровня осведомленности о наличии бесплатной правовой помощи.
CoE-ACFC urged Albania to intensify its efforts to return property belonging to religious communities and grant fair and equitable compensation. СЕ-ККРК призвал Албанию активизировать свои усилия по возвращению имущества, принадлежащего религиозным общинам, и предоставлению им справедливой компенсации.
CoE-ACFC encouraged Albania to improve the representation of national minorities in elected assemblies by removing all undue obstacles, including those enshrined in law. СЕ-ККРК призвал Албанию повысить представленность национальных меньшинств в выборных органах путем устранения всех неправомерных препятствий, в том числе закрепленных в законе.
It urged Albania to develop a policy on supporting minority cultures and set up a fund to promote minority cultural identities. Он призвал Албанию разработать комплекс мер по оказанию поддержки культуре меньшинств и создать фонд содействия культурной самобытности меньшинств.
CoE-ACFC encouraged Albania to increase its efforts to tackle the difficulties facing Roma pupils in the education system. СЕ-ККРК призвал Албанию активизировать усилия по решению тех проблем, с которыми сталкиваются учащиеся из числа рома в системе образования.
It called on Albania to take urgent measures to tackle the problem of adult illiteracy among the Roma. Он просил Албанию принять срочные меры по решению проблемы, связанной с неграмотностью взрослых рома.
It urged Albania to guarantee the funding necessary for the effective implementation of the National Action Plan 2010-2015 for the Decade of Roma Inclusion. Он призвал Албанию гарантировать выделение необходимых средств для эффективного осуществления Национального плана действий на 2010-2015 годы по осуществлению Десятилетия интеграции рома.
The Panel was able to visit Albania to better understand the organization of the shipments and was provided with all the requested information. Группа смогла посетить Албанию, чтобы лучше понять организацию этих перевозок, и получила всю запрошенную информацию.
It encouraged Albania to proceed with strategies to ensure social integration of the minorities for the full enjoyment of their rights. Она призвала Албанию продолжать осуществлять стратегии в области обеспечения социальной интеграции меньшинств, с тем чтобы они могли в полном объеме пользоваться своими правами.
It nevertheless congratulated Albania for fulfilling the 30 per cent quota for women in the Council of Ministers. Тем не менее она поздравила Албанию с заполнением 30-процентной квоты для женщин в Совете министров.
It noted efforts to combat domestic violence and encouraged Albania to challenge the stereotypes that fostered such a scourge. Он отметил усилия в области борьбы с бытовым насилием и призвал Албанию бороться со стереотипами, которые лежат в основе этого явления.
Australia encouraged Albania to build on the success of the 2013 elections to increase democracy and move towards European integration. Австралия призвала Албанию развивать успех, который обеспечили выборы 2013 года, в целях укрепления демократии и перехода к процессу европейской интеграции.
It urged Albania to continue steps to prevent torture; particularly the enforcement of the Criminal Code regarding deprivation of liberty and humane treatment. Она настоятельно призвала Албанию продолжать предпринимать усилия в целях предотвращения пыток и, в частности, обеспечить практическое применение положений Уголовного кодекса, касающихся лишения свободы и гуманного обращения.
It urged Albania to intensify efforts to prevent violence against women in all its forms. Она настоятельно призвала Албанию активизировать усилия в целях предотвращения насилия в отношении женщин во всех его формах.
It urged Albania to adopt a law on national minorities, to ensure that all minorities could exercise their rights equally. Она настоятельно призвала Албанию принять закон о национальных меньшинствах и обеспечить, чтобы все меньшинства могли пользоваться своими правами на равной основе.
At its tenth meeting, the Committee decided to invite Albania, Azerbaijan and Croatia to engage in the Consultation Process. На своем десятом совещании Комитет постановил призвать Албанию, Азербайджан и Хорватию принять участие в процессе консультаций.
The Coordinator congratulated Albania, Chile and Cuba on submitting their first national annual reports in 2013. Координатор поздравил Албанию, Кубу и Чили с представлением их первых национальных годовых докладов в 2013 году.
Albania's where I'd go if I was retiring. Я бы поехал в Албанию, если когда-нибудь вышел на пенсию.