Английский - русский
Перевод слова Albania
Вариант перевода Албанию

Примеры в контексте "Albania - Албанию"

Примеры: Albania - Албанию
Many internally displaced persons have returned again to Montenegro, others have gone to Albania or have moved to Western Europe. Многие из этих лиц вновь возвратились в Черногорию, другие перебрались в Албанию либо в страны Западной Европы.
In October, War Crimes Prosecutor Vladimir Vučkević visited Albania to investigate allegations that more than 300 Serbs had been abducted by members of the KLA during 1999 and taken to Albania. В октябре специальный прокурор по военным преступлениям Владимир Вукчевич посетил Албанию для расследования утверждений о том, что в течение 1999 года бойцы АОК похитили и увезли в Албанию более 300 сербов.
Soviet and East European technical advisers took up residence in Albania, and the Soviet Union also sent Albania military advisers and built a submarine installation on Sazan Island. Технические советники из Советского Союза и стран Восточной Европы прибыли в Албанию, Советский Союз также послал в Албанию военных советников и построил базу подводных лодок на Сазанском острове.
In 1919, Albania's territorial integrity was confirmed at the Paris Peace Conference after United States President Woodrow Wilson opposed a plan by the European powers to divide Albania amongst its neighbors. В 1919 году границы Албании были признаны на Парижской мирной конференции, хотя при этом Вудро Вильсон предлагал разделить Албанию между европейскими государствами.
Nicholas' son, Progon Dukagjini had returned to Albania from Italy, to lead an anti-Ottoman rebellion that broke out in North Albania in 1501. Прогон Дукаджини, сын Николая, вернулся из Италии в Албанию в 1501 году и принял участие в антиосманском восстании, вспыхнувшем в Северной Албании.
Following five months of alleged ill-treatment, he was flown to Albania and released after the US authorities apparently realized they had the wrong man. После пяти месяцев предполагаемого жестокого обращения его самолётом перебросили в Албанию и освободили, по-видимому, после того, как власти США выяснили, что он не тот, кто им нужен.
People were rounded up in large numbers and young men were arrested, detained, interrogated, and some eventually deported by bus to Albania. Значительное число людей сгонялось в одно место, молодые мужчины подвергались аресту, содержанию под стражей, допросам, и некоторые из них депортировались на автобусах в Албанию.
The number of crossings from Kosovo into Albania during the reporting period was estimated to be very low, with most taking place in the area of Dobruna. Число лиц, бежавших из Косово в Албанию, в отчетный период, по оценкам, было весьма невелико, при этом большинство случаев перехода границы приходилось на район Добруна.
PARIS - During NATO's recent 60th anniversary ceremony in Strasbourg, the Alliance welcomed two new members, Albania and Croatia, bringing its total membership to 28. Париж - На церемонии в Страсбурге, посвящённой 60-й годовщине НАТО, Альянс приветствовал двух новых членов, Албанию и Хорватию, вместе с которыми число стран, входящих в состав НАТО, стал равен 28.
Its transit systems with Bulgaria and Albania were comparatively worse, especially insofar as no railroad connections with those two countries had yet been built, and the road infrastructure was unsatisfactory. По сравнению с другими направлениями системы транзитных перевозок через Болгарию и Албанию находятся в худшем состоянии, особенно в связи с тем, что бывшая югославская Республика Македония не связана железными дорогами с этими двумя странами, а автодорожная инфраструктура не удовлетворяет предъявленным требованиям.
In the course of 2008 the number of foreign citizens who visited Albania increased by 26 per cent compared with 2007 (mainly from Kosovo, Macedonia and Montenegro). В 2008 году число иностранных граждан, посетивших Албанию, выросло по сравнению с 2007 годом на 26% (речь идет главным образом о туристах из Косово, Македонии и Черногории).
In addition, it has two nickel deposits used in the production of ferronickel within a geologic belt that extends beyond its borders into Albania. Кроме того, в нем есть два месторождения никеля, используемого для производства ферроникеля, которые находятся на геологическом поясе, выходящем через границы Косово в Албанию.
A number of boundary commissions were sent in Albania in order to delinate the borders of the new state, on an ethnographic basis, according to the terms of the London Peace Conferences. В Албанию отправились комиссии, которые занимались определением границ нового государства на основе данных о населении и решениях Лондонского конгресса.
During the period March to August 1999, non-food items, such as tents, blankets and mattresses, valued at more than $12 million, arrived in Albania, but not all commodities were systematically tracked. За период с марта по август 1999 года в Албанию поступили непродовольственные товары, такие, как палатки, одеяла и матрасы, на общую сумму свыше 12 млн. долл.
Adel Hakim, a Chinese national from the Uighur ethnic group, was transferred from Guantánamo along with four other Uighurs to Albania, which had agreed to offer the men protection. Гражданина Китая Аделя Хакима, принадлежащего к уйгурской этнической группе, вместе с ещё четырьмя уйгурами отправили из Гуантанамо в Албанию, где им обещали защиту.
Both powers were seeking to control Albania, which, in the words of Italian Foreign Minister Tommaso Tittoni, would give whichever managed this "incontestable supremacy in the Adriatic". Оба этих государства стремились контролировать Албанию, которая, по словам министра иностранных дел Италии, Томмазо Титтони, предоставила бы итальянцам «неоспоримое преимущество в Адриатическом море».
The Rector of Ragusa wrote to the king Ferdinand I of Naples (Ferrante), informing him on June 2, 1481 that Prince Vlatko had returned to Bosnia, while Nicholas Dukagjini went to Albania to join the armed movements against the Ottomans. Ректор Рагузы писал королю Неаполитанскому Фердинанду I и сообщал ему 2 июня 1481 года, что князь Влатко вернулся в Боснию, а Николай Дукаджини прибыл в Албанию, чтобы начать борьбу против турок-османов.
After the Italian invasion of Albania in June 1939, the city of Santi Quaranta (Sarandë in Albanian) was renamed "Porto Edda" in her honour during the annexation. После итальянского вторжения в Албанию в июне 1939 года город Саранда был переименован в Порто-Эдда в её честь.
Limitations on driving can apply for travels to the countries of former Yugoslavia (except Croatia and Slovinia), former Soviet Union, Albania, Bulgaria and Romania. Ограничения при езде касаются выездов на автомобиле в страны бывшей Югославии (кроме Хорватии и Словении), бывшего Советского Союза, в Албанию, Болгарию и Румынию.
UNHCR and its partners, with the logistical support of the North Atlantic Treaty Organization, mounted a huge relief operation to assist those who streamed into Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro. УВКБ и его партнеры при материально-технической поддержке Организации Североатлантического договора развернули широкомасштабную операцию по оказанию помощи людям, устремившимся в Албанию, бывшую югославскую Республику Македонию и Черногорию.
On 3 August 1920, Shaqe Çoba founded and led The Albanian Woman for upper-class women of Shkodër to help support the Albanian National Army defending against Yugoslav incursions into northern Albania. З августа 1920 года Шаке Чоба основала и возглавила общество «Албанская женщина» для женщин высшего класса Шкодера в поддержку Албанской национальной армии, сражавшейся против военных сил Королевства Югославия, вторгшихся в северную Албанию.
The Western Balkans - a term used only since 1999 - comprises Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Macedonia (FYROM), Montenegro, Serbia, and Kosovo, with a combined population of roughly 22 million. Западные Балканы - термин, вошедший в оборот в 1999 году - включают Албанию, Боснию и Герцеговину, Хорватию, Македонию, Монтенегро, Сербию и Косово, с приблизительной общей численностью населения в 22 миллиона человек.
On March 28, the United Nations Security Council adopted resolution 1101, which established a multinational protection force in Albania to facilitate the delivery of humanitarian assistance. 28 марта Совет Безопасности ООН принял решение о направлении в Албанию 7-тысячного контингента многонациональных сил ООН под руководством Италии для обеспечения охраны при проведении гуманитарных операций по распределению продовольствия.
Together with the rest of the Serbian army, she retreated over the mountains of Montenegro and Albania and witnessed the death of many on the islands of Corfu and Vido. Далее она участвовала в обороне Белграда, была свидетелем отступления сербской армии через Черногорию и Албанию, видела множество раненых и умиравших солдат на островах Корфу и Видо.
In 2011, the Advisory Committee on the FCNM made an evaluating visit on the situation of minorities in Albania and in 2012 its Opinion was published. В 2011 году члены Консультативного комитета по РКНМ посетили Албанию в целях оценки положения меньшинств в стране, а в 2012 году было опубликовано его Мнение.