The invention relates to aviation technology and, more specifically, to air inlets for supersonic aircraft propulsion systems. |
Изобретение относится к авиационной технике, а именно, к воздухозаборникам силовых установок сверхзвуковых самолетов. |
New aircraft always featured the engineering and technology solutions, unique to the world aviation industry at the time. |
Завод выполняет все виды работ по созданию авиационной техники от проектирования оснастки, подготовки производства и изготовления самолета до послепродажного обслуживания. |
BAI, Inc. supplies military and commercial aircraft, helicopter, missile and communications spare parts to end-users and OEM partners. |
Добро пожаловать на сайт компании BAI, Inc - одного из ведуших поставщиков комплектующих для авиационной техники, оборудования аэропортов и систем связи. |
Polet Airlines operates a fleet of 6 AN-124-100 Ruslan aircraft, which are Russian- manufactured. |
Основу парка грузовых перевозок авиационной компании «Полет» составляют 4 самолета АН-124-100 "Руслан" российского производства. |
Evpatoria aircraft repair plant has appropriate certificates for performing works on civil aircraft. |
Государственное предприятие Министерства обороны Украины "Евпаторийский авиационный ремонтный завод" готово к сотрудничеству в ремонте и техническом обслуживании авиационной техники на взаимовыгодных условиях. |
The prototype manufacturing plant is fully suited for manufacturing of own aircraft prototypes and their updating, as well as creation of new modifications of aircraft developed by other design bureaus. |
На опытном производстве возможен как выпуск опытных образцов авиационной техники и проведение доработок, так и создание новых модификаций летательных аппаратов, разработанных другими конструкторскими бюро. ТАНТК имеет также современный комплекс для проведения статических и ресурсных испытаний авиационной техники. |
IRKUT epitomizes a full-scale aircraft-manufacturing corporation, capable of accomplishing research-and-development, manufacturing, after-sales support, and upgrades of top-of-the-line aircraft ranging from civil and military aircraft to avionics and ground equipment. |
Корпорация «Иркут» представляет собой многопрофильную интегрированную структуру, осуществляющую проектирование, производство, послепродажное обслуживание и модернизацию широкого спектра авиационной техники от гражданских и военных самолетов до авионики и наземного оборудования. |
The inventive feathering control surface relates to aircraft engineering, in particular to aircraft control means and can be used for designing pilot-controlled and pilotless airborne vehicles of any type and size provided with adjustable control surfaces in the form of feathering controls. |
Флюгирующий руль Кирюшина относится к авиационной технике, а именно к средствам управления летательными аппаратами и может быть использован при создании пилотируемых и беспилотных летательных аппаратов любых типов и размеров с регулируемыми поверхностями управления в виде флюгирующих рулей. |
Sending aircraft into the slipstream of another aircraft at such close intervals could cause the plane to jump up and down, possibly causing it to flip over. |
Взлёт самолёта в воздушном потоке другой авиационной техники в такие короткие промежутки времени может привести к внезапным подъёмам вверх или вниз, что может привести к его переворачиванию. |
The aircraft fleets of individual African carriers in land-locked countries are small; the airlines' networks are dispersed and aircraft utilization is low; costs are high; and productivity of airline staff is low, due to low skill levels and overstaffing. |
Воздушный флот собственно африканских авиационно-транспортных компаний в странах, не имеющих выхода к морю, невелик; ограничено число авиалиний, обслуживаемых этими компаниями; низки показатели использования авиационной техники; высоки эксплуатационные расходы при низкой производительности труда сотрудников, обусловленной их недостаточной квалификацией и раздутыми штатами. |
In addition, the requested Fleet Management Desk Officers will be responsible for government-provided aircraft under letters of assist amounting to 35 aircraft totalling 54,140 flying hours annually. |
Кроме того, сотрудники, занимающие предлагаемые должности координаторов по управлению парком воздушных судов, будут отвечать за эксплуатацию летательных аппаратов, предоставленных правительствами на основании писем-заказов, в количестве 35 единиц авиационной техники с годовым налетом в 54140 часов. |
The incumbents would also supervise re-fuelling, parking, wing and marshalling of the aircraft, develop flight schedules and monitor and inspect the aircraft and aircrews to ensure compliance with the aviation service contracts. |
Аэродромное обслуживание включает контроль за метеорологическими службами, реагирование на случай чрезвычайных ситуаций, наземное обслуживание авиационной техники и службы пассажирского обслуживания и экспедиторской обработки грузов. |
Thus, if an aircraft operator wishes to use a certain country as a base, that country would then become the designated country of registration; (d) Sanctions-busters should have their aircraft de-registered. |
Этот проект направлен на создание и развертывание в регионе САДК радиолокационных систем, а также на повышение авиационной безопасности путем обнаружения летательных аппаратов, совершающих незаконные полеты в регионе. |
As the need for aviation support diminishes following the completion of the deployment of personnel and assets, the fleet will be reduced through the repatriation of three aircraft (two medium lift and one heavy lift fixed-wing aircraft) after 31 December 2005. |
По мере сокращения потребностей в авиационной поддержке после завершения развертывания персонала и доставки имущества авиационный парк Миссии будет сокращен за счет вывода из авиационного парка трех летательных аппаратов (двух самолетов средней и одного самолета большой грузоподъемности) после 31 декабря 2005 года. |
During the Second World War she worked in Hatfield as a draughtswoman at the de Havilland aircraft factory. |
Во время Второй мировой войны Маргарет работала в Хатфилде в качестве чертёжницы на авиационной фабрике дэ Хэвиленда. |
A total of 3,400 unmanned aircraft system patrol-hours for an estimated resource requirement of $10 million have been proposed for the financial period 2014/15. |
Всего на 2014/15 финансовый год предлагается осуществить 3400 часов патрулирования с использованием беспилотной авиационной системы, и сметные потребности в ресурсах на покрытие соответствующих расходов составляют 10 млн. долл. США. |
Without aircraft, ships, or hope of reinforcement or relief, the outnumbered and outgunned defenders could only try to delay the American attack for as long as possible. |
Без мощной авиационной поддержки, без кораблей и безо всякой надежды на получение подкреплений, японский гарнизон, уступающий американцам в численности и оснащённости, мог надеяться лишь на то, что высадка американцев задержится на некоторое время. |
The basic objectives were the organisation of airmail, cargo and passenger lines, aviation related solutions of national economic problems (for example, aerial photography of localities) and also the development of the domestic aircraft industry. |
Основной целью ставилась организация воздушных почтово-пассажирских и грузовых линий, решение задач народного хозяйства, связанных с авиацией (например, аэрофотосъёмка местности), а также развитие советской авиационной промышленности. |
Expenditure for the period was related to the engagement of consultants in connection with the establishment of mechanisms for the monitoring of hate media and to conduct an aircraft ground-handling safety course. |
Понесенные в этот период расходы объясняются привлечением консультантов в связи с созданием механизмов наблюдения для борьбы с разжиганием ненависти в средствах массовой информации и проведением курса по технике безопасности при наземном обслуживании авиационной техники. |
The invention relates to aircraft engineering and can be used for improving aerodynamic quality of helicopters, aeroplanes, including traditionally designed airbuses and amphibian airplanes, aerodynamic ground-effect and air-cushion vehicles, possibly by redesigning said transportation means. |
Изобретение относится к авиационной технике и применимо для улучшения аэродинамического качества вертолётов, самолётов, в том числе крупных аэробусов классической схемы и амфибий, экранолётов и судов на воздушной подушке, возможно, путём проведения их модернизации. |
Evergreen also maintained a large aircraft maintenance and storage facility at the Pinal Air Park in Marana, Arizona that the company acquired from the CIA's Air America fleet. |
Evergreen выполняет складирование и обслуживание авиационной техники в Pinal Air Park в Маране (штат Аризона) - его компания взяла у авиакомпании Air America, принадлежащей ЦРУ США. |
In the air, more than 300 aircraft were assigned from 11 NATO nations, and over 29,700 sorties were flown. |
Для авиационной поддержки было задействовано более 300 самолетов 11 стран - членов НАТО и совершено свыше 29700 самолето-вылетов. |
In consideration of the current operational need for air support, a dedicated aircraft is not provisioned in the 2011 period. |
Текущий уровень оперативных потребностей в авиационной поддержке не требует выделения в 2011 году средств для передачи в распоряжение миссии специального самолета. |
Begg strongly believed that the future of the Navy depended as much on surface-to-air missiles as on naval air power and he vehemently opposed plans to introduce large new aircraft carriers. |
На этом посту он придерживался курса, что будущее ВМС зависит от постановки на вооружение ракет типа «земля-воздух» и усиления авиационной мощи, при этом был категорически противников планов по созданию новых крупных авианосцев. |
It entered service in 1976 and is the only production-built aircraft that has served in the USAF that was designed solely for CAS. |
Самолёт принят на вооружение в 1976 году и по настоящее время является единственным самолётом ВВС США, предназначенным и используемым исключительно для решения задачи непосредственной авиационной поддержки. |