Английский - русский
Перевод слова Aircraft
Вариант перевода Авиационной

Примеры в контексте "Aircraft - Авиационной"

Примеры: Aircraft - Авиационной
It was also observed that attempting to address the assignment of such receivables in the draft Convention might reduce the acceptability of the draft Convention to the aircraft industry. Было также отмечено, что любые попытки рассмотреть уступку такой дебиторской задолженности в проекте конвенции могут уменьшить степень приемлемости проекта конвенции для авиационной промышленности.
According to information provided to the Advisory Committee, for the 2013/14 financial period, a reduced requirement under air transportation is projected owing to, inter alia, an expected delay in the deployment of the unmanned aircraft system expected until the next financial period. Согласно представленной Консультативному комитету информации, на 2013/14 финансовый год прогнозируется уменьшение объема потребностей в ресурсах на воздушный транспорт, обусловленное, в частности, прогнозируемой отсрочкой развертывания беспилотной авиационной системы до следующего финансового периода.
The amount of $3,100 is proposed for travel to attend the aircraft exhibition and meet with industry specialists with the aims of acquiring updated knowledge on the latest air technology and reducing the processing time of the technical pre-qualification of potential air vendors. Сумма в размере 3100 долл. США предназначается для оплаты путевых расходов с целью посещения авиационной выставки и встреч со специалистами индустрии и приобретения последних знаний, касающихся новейшей авиационной технологии и сокращения времени обработки технической предварительной квалификации потенциальных авиационных поставщиков.
Museums: Zhukovsky Town Museum; of the History of Sky Conquest - shows the development history of aviation, aeronautics and aircraft science, from the first human attempts to fly and up to the present time. Музеи: Жуковский городской; истории покорения неба - рассказывает об истории развития авиации, воздухоплавания и авиационной науки, начиная с первых попыток человека полететь и заканчивая нашими днями.
The Panel cross-checked this with an aviation industry database and found confirmation of the "pending" status of both the aircraft. Группа сопоставила эту информацию с информацией, имеющейся в базе данных авиационной отрасли, и нашла подтверждение «подвешенного» статуса обоих самолетов.
He helped develop and support new aircraft designs. Участвовал в разработке и создании новых образцов авиационной техники.
Despite aggressive marketing and initial excitement, especially in the aviation press, no orders were placed for the aircraft. Несмотря на агрессивную рекламную кампанию и первоначальный ажиотаж, особенно в авиационной прессе, заказов на самолёт не последовало.
In 1909 Goodyear manufactured its first aircraft tire. В 1909 году Goodyear выпустила первые пневматические шины для авиационной техники.
In the past few years, there has been a significant increase in the number of aircraft deployed in peacekeeping missions. В последние годы парк авиационной техники, развернутый в миссиях по поддержанию мира, значительно увеличился.
The Group also notes that the requisitioning of aircraft by FARDC can have a negative impact on aviation safety in the Democratic Republic of the Congo. Группа отмечает также, что реквизиция самолетов ВСДРК может отрицательно сказываться на авиационной безопасности в Демократической Республике Конго.
The Board has also made observations about improvements needed to aviation safety, and processes for supplying and deployment of aircraft. Комиссия также вынесла замечания по поводу необходимости повышения авиационной безопасности и процедур обеспечения доставки и развертывания авиасредств.
Upon enquiry, the Committee was informed that the primary functions of this type of aircraft were medical evacuation, emergency flight support and liaison transportation. В ответ на запрос Комитет был информирован, что основные функции этих самолетов заключаются в проведении медицинской эвакуации, обеспечении авиационной поддержки в чрезвычайных ситуациях и воздушных перевозок в целях обеспечения взаимодействия.
The invention relates to aviation and rocker engineering and can be used for designing a power unit for an aircraft or other flying vehicles with thermal jet engines. Изобретение относится к области авиационной и ракетной техники и может быть использовано при разработке силовой установки самолета и других летательных аппаратов с воздушно-реактивными двигателями.
The WAFS began at New Castle Air Base in Wilmington, Delaware, with a group of female pilots whose objective was to ferry military aircraft. Эскадрилья WAFS формировалась на «Авиационной Базе Кастл» в Уилмингтоне, Делавэр, из групп женщин-пилотов, её задача заключалась в перегонке военных самолетов.
It is the largest commercial aircraft certified by the European Aviation Safety Agency for steep approach operations, allowing flights at airports such as London City. Является самым большим коммерческим самолётом, сертифицированным Европейским агентством авиационной безопасности для выполнения крутого захода на посадку, что позволяет ему выполнять полёты из таких аэропортов, как Лондон-Сити.
As aviation technology became increasingly complex after World War II, the Navy increasingly realized the need for better integration between its aircraft and aerial weapons. По мере всё большего усложнения авиационной техники, после Второй мировой войны, в ВМФ США всё отчётливей осознавалась необходимость более тесной интеграции между самолётом и авиационным вооружением.
Environmental performance requirements for redesigned aviation equipment have been incorporated into the national aviation aircraft certification rules AP-21, AP-36 and AP-34 (under development). Требования к экологическим показателям для вновь разрабатываемой авиационной техники включены в национальные авиационные правила сертификации воздушных судов АП-21, АП-36 и АП-34 (в стадии разработки).
NAL, which is an Independent Administrative Institution supervised by MEXT, has pursued research on aircraft, rockets, and other aeronautical transportation systems. Исследованиями в области авиационной техники, ракет и других аэронавтических транспортных систем занимается НАЛ, являющаяся независимым административным учреждением, работающим под контролем МПКСНТ.
To ensure that aviation safety standards are met, each military aircraft is inspected upon initial deployment and prior to being accepted for operational tasking. Для обеспечения соблюдения стандартов авиационной безопасности каждое военное воздушное судно проходит инспекцию при первоначальном развертывании и до принятия для выполнения оперативных задач.
The Operation will continue to support UNOWA Aviation Cell based in Dakar by providing UNOWA with full management support for its light passenger aircraft. Операция будет продолжать оказывать поддержку Авиационной группе ЮНОВА, базирующейся в Дакаре, путем предоставления ЮНОВА полной управленческой поддержки в эксплуатации его легкого пассажирского самолета.
The Aviation Security Panel established a working group to recommend practical urgent measures that could be adopted by States to enhance cargo security on both passenger and cargo aircraft. Группа экспертов по авиационной безопасности учредила рабочую группу для выработки рекомендаций относительно практических неотложных мер, которые могли бы быть приняты государствами в целях повышения степени грузовой безопасности как на пассажирском, так и грузовом транспорте.
It is therefore almost certain that an Su-25 attack/close air support aircraft (either tactical No. 208 or No. 214) based at the El Fasher forward operating base was used to deliver the ordnance. Таким образом, боеприпасы почти определенно были доставлены одним из боевых самолетов/самолетов непосредственной авиационной поддержки Су25 (тактический номер либо 208, либо 214), базирующихся на передовой оперативной базе в Эль-Фашире.
First, upon arrival by United Nations aircraft at Nyala airport on 12 August 2012, the aviation and the international humanitarian law experts were held by members of the National Intelligence and Security Service (NISS). Во-первых, по прилете самолета Организации Объединенных Наций в аэропорт в Ньяле 12 августа 2012 года эксперты по авиационной технике и международному гуманитарному праву были задержаны сотрудниками Национальной службы разведки и безопасности (НСРБ).
ICAO has also drafted two treaties designed to update existing aviation security conventions by addressing new and emerging threats, such as the use of a civil aircraft as a weapon and the use of biological, chemical and nuclear substances for the purposes of attacks. Кроме того, Международная организация гражданской авиации подготовила два договора, направленных на обновление существующих конвенций по вопросам авиационной безопасности путем рассмотрения новых и возникающих угроз, таких, как использование гражданских летательных аппаратов в качестве оружия и применение биологических, химических и ядерных материалов с целью совершения нападений.
In a related matter, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Aviation Safety Unit had initiated a review of the existing instructions on the invitations to bid and contracts concerning equipment on board contracted aircraft. При рассмотрении одного из сложных вопросов Консультативный комитет, в ответ на его запрос, был проинформирован о том, что Группа авиационной безопасности приступила к проведению обзора действующих инструкций по составлению приглашений к участию в торгах в части, касающейся бортового оборудования арендуемых самолетов.