Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельскохозяйственный

Примеры в контексте "Agriculture - Сельскохозяйственный"

Примеры: Agriculture - Сельскохозяйственный
The Special Rapporteur was informed about the establishment of Bamyan University, which currently comprised the faculties of agriculture and of natural sciences. Специальный докладчик был информирован о создании университета в Бамиане, в котором в настоящее время имеются сельскохозяйственный факультет и факультет естественных наук.
The agriculture sector is to a large extent based on family holdings, which often are based on one or both spouses having additional incomes. Сельскохозяйственный сектор в значительной степени опирается на фермерские хозяйства, в которых нередко работают один или оба супруга, имеющие дополнительные доходы.
Every year, the agriculture sector produces millions of tons of organic waste, such as manure and slurry, which could be used to produce biogas. Ежегодно сельскохозяйственный сектор производит миллионы тонн органических отходов, таких как навоз и навозная жижа, которые можно использовать для получения биогаза.
The 24 potential projects were categorized into the energy (13), forestry (8) and agriculture (3) sectors. 24 потенциальных проекта были сгруппированы по следующим категориям: энергетический (13), лесной (8) и сельскохозяйственный (3) секторы.
Also, workers who left the agriculture sector were not absorbed by the industry sector. Кроме того, сектор промышленности не смог поглотить всех лиц, покинувших сельскохозяйственный сектор.
One sector of agriculture has always provided raw materials to industry, but that is now being supplemented by the additional use of agricultural lands. Сам по себе сельскохозяйственный сектор всегда предоставлял сырье для производства, но сейчас к нему добавляется использование сельскохозяйственных угодий.
Greater investment in the rural economy and agriculture sector of small island developing States is required to overcome current trade, economic, environmental and institutional hurdles. В целях преодоления нынешних проблем в торговой, экономической, экологической и организационной областях требуется увеличить объем инвестиций, направляемых в сельскую экономику и сельскохозяйственный сектор малых островных развивающихся государств.
Includes: private agriculture, restaurants and hotels and miscellaneous public activities. Сюда относятся: частный сельскохозяйственный сектор, ресторанное и гостиничное дело и деятельность различных предприятий общественного пользования.
A pivotal element of that approach was to revitalize agriculture and foster greater food security. Одна из главных задач в связи с этим состоит в том, чтобы оживить сельскохозяйственный сектор и повысить продовольственную безопасность.
A strong agricultural sector, particularly smallholder agriculture, is therefore critical to enhancing food security and improving livelihoods across the region. Именно поэтому сильный сельскохозяйственный сектор, особенно мелкие фермерские хозяйства, имеет решающее значение для укрепления продовольственной безопасности и повышения уровня жизни в регионе.
Priority was being given to rural areas and measures were being taken to absorb workers leaving agriculture. Приоритетное внимание уделяется в настоящее время сельским районам, и принимаются меры по трудоустройству работников, покидающих сельскохозяйственный сектор.
Cuban women have moved into sectors that in the past were dominated by men, such as agriculture. Кубинки освоили отрасли, которые в прошлом считались преимущественно мужскими, как, например, сельскохозяйственный сектор.
The agriculture is specialised above all in the cultivation of vineyards for classic wines. Сельскохозяйственный сектор специализируется, прежде всего, в выращивании винограда, из которого делаются классические вина.
The topic of the texts is unknown; various investigators have speculated they cover genealogy, navigation, astronomy, or agriculture. Тема текстов неизвестна; различные исследователи предполагали, что они имеют генеалогический, навигационный, астрономический или сельскохозяйственный смысл.
The three most powerful were the livestock industry, wildlife conservation and agriculture. Три наиболее влиятельные силы - это сектор животноводства, природоохранные организации и сельскохозяйственный сектор.
Private investment in agriculture requires accompanying public investment. Частные инвестиции в сельскохозяйственный сектор должны подкрепляться соответствующими государственными инвестициями.
As in most other countries in the Middle East, agriculture is the largest consumer of water. Как и в большинстве других стран Ближнего Востока, самым крупным потребителем воды является сельскохозяйственный сектор.
Those zones had been transformed into agriculture areas. Эти площади были включены в сельскохозяйственный оборот.
Accordingly, the Government intends to invest heavily in agriculture in order to produce more food and increase the income of farmers. В соответствии с этими стратегиями правительство намеревается вложить в сельскохозяйственный сектор значительные средства, с тем чтобы добиться увеличения производства продовольствия и повышения уровня доходов фермеров.
However, State efforts should not exclude policies that attract and foster the flow of private capital into agriculture. Вместе с тем усилия государств не должны исключать политику, способствующую привлечению и увеличению потока частного капитала в сельскохозяйственный сектор.
Another also stressed the importance of principles on international investment in agriculture, covering contract farming. Другой также подчеркнул важность принципов международного инвестирования в сельском хозяйстве, охватывающих сельскохозяйственный подряд.
Men still outnumber women in paid employment outside of agriculture in almost all regions. Почти во всех регионах число мужчин среди работающих по найму по-прежнему превышает число женщин; исключением в этом отношении является лишь сельскохозяйственный сектор.
JS4 reported that the agricultural sector faces challenges related to productivity, land use, markets and value addition and recommended that Kenya increase expenditure on agriculture. В СП4 сообщено, что сельскохозяйственный сектор сталкивается с проблемами, связанными с производительностью, землепользованием, рынками и увеличением добавочной стоимости, и рекомендовано Кении увеличить расходы на развитие сельского хозяйства.
As agriculture too continues to grow, so does its freshwater needs. Поскольку сельскохозяйственный сектор также продолжает расширяться, растут его потребности в пресной воде.
Mr. Koulibaly (Guinea) said that mining and agriculture offered employment opportunities but that the clarification proposed would include such sectors as technology, which also would bring jobs. Г-н Кулибали (Гвинея) говорит, что горнодобывающий и сельскохозяйственный сектора располагают возможностями для занятости, но предлагаемое уточнение включает и такие секторы, как, например, технологический, в котором также создаются рабочие места.