Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Ведомство

Примеры в контексте "Agency - Ведомство"

Примеры: Agency - Ведомство
The national drug law enforcement agency was cooperating with its counterparts in other countries to prevent the use of couriers to transfer illicit drugs. Национальное правоохранительное ведомство по борьбе с наркоманией сотрудничает с аналогичными органами в других странах с целью пресечь перевозку незаконных наркотиков с курьерами.
If NHTSA's compliance test were to show an apparent non-compliance of a vehicle or equipment item with an applicable standard, the agency would notify the manufacturer promptly. Если проводимое НАБДД испытание на соответствие позволяет выявить явное несоответствие какого-либо транспортного средства или предмета оборудования действующему стандарту, то данное ведомство немедленно информирует об этом завод-изготовитель.
Reporting on the implementation of article 6, Belarus stated that a range of authorities rather than one single agency were in charge of anti-corruption activities. Сообщив об осуществлении статьи 6, Беларусь указала, что не одно ведомство, а целый ряд учреждений занимаются вопросами борьбы с коррупцией.
The legislation often enumerates the factors that an agency must consider in its rulemaking and may specify criteria that the resulting rules must meet. В вышеупомянутом законе часто перечисляются факторы, которые ведомство должно учитывать в ходе нормотворчества, а также могут быть указаны конкретные критерии, которым должны отвечать будущие нормативные положения.
Several Ministers remarked that it is effective to have a high-level agency or ministry spearheading and implementing a national plan of action. Некоторые министры отмечали, что целесообразно назначить ведомство высокого уровня или министерство, которое возглавило бы осуществление национального плана действий.
Executive Order 12866 provides that each regulatory agency should avoid issuing rules that are inconsistent, incompatible, or duplicative with those of other Federal agencies. Административный указ 12866 предусматривает, что каждое регулятивное ведомство должно избегать принятия правил, которые логически не увязаны, не совместимы с нормативными положениями других федеральных ведомств или дублируют их.
An agency contemplating rulemaking may decide that it wants to obtain additional information before developing and publishing a specific proposal for addressing a problem. Ведомство, планирующее принять какие-либо нормативные положения, может решить, что ему необходима дополнительная информация, прежде чем оно будет разрабатывать и публиковать конкретные предложения по соответствующей тематике.
After considering the comments received during the rulemaking, the agency decides whether to issue a Final Rule. Рассмотрев замечания, полученные в процессе разработки нормы, ведомство принимает решение об обнародовании окончательной нормы.
If the agency decides not to issue a Final Rule, it may issue a Notice of Withdrawal of the proposal, explaining the reasons for that action. Если ведомство решает не издавать окончательную норму, оно может обнародовать уведомление об отзыве предложения с разъяснениями причин для этого.
In Indonesia, a bank restructuring agency was created, capital requirements were raised and restrictions on foreign ownership of banks were eased. В Индонезии создано ведомство по реструктуризации банков, повышены требования к уставному капиталу и ослаблены ограничения на владение банками для иностранных граждан.
The Proclamation established an agency which had wide-ranging discretionary powers to license and register charities, the decisions of which could not be appealed in court. Упомянутое постановление учреждает ведомство, наделенное широкими полномочиями на предоставление лицензий и регистрацию благотворительных организаций, решения которого не могут быть обжалованы в суде.
According to recommendation 33 of UNECE, the leading role in the development of an SWS should be under the responsibility of a government agency. В соответствии с рекомендацией 33 ЕЭК ООН ведущую роль в создании СОЕ должно играть государственное ведомство.
Which Government agency is responsible for initiating a tracing request to another country? Какое правительственное ведомство отвечает за направление в другую страну просьб об отслеживании?
First, one agency may alert another agency as to the existence of a cartel in its jurisdiction. Во-первых, одно ведомство может ставить другое ведомство в известность о существовании на его территории картеля.
Second, one agency may agree to delay information-gathering so as to avoid alerting cartelists and giving them time to destroy evidence before a second agency can act. Во-вторых, одно ведомство может согласиться отложить процесс сбора информации, чтобы не насторожить участников картелей и не дать им время для уничтожения улик до того, как второе ведомство примет меры.
Agency flow source - If the DATA SOURCE is "GOVERNMENT", identify the agency that creates this element. Ведомство - источник данных - если ИСТОЧНИКОМ ДАННЫХ является "ПРАВИТЕЛЬСТВО", укажите ведомство, которое создает этот элемент.
If, after the comment period, the agency obtains new information or analysis that is not simply cumulative and has a potentially significant bearing on the substance of the Final Rule, the agency must make it available so that the public may comment. Если по окончании периода представления комментариев ведомство получает новую информацию или аналитические материалы, которые имеют не просто характер компиляции и потенциально могут оказать существенное влияние на содержание окончательной нормы, то ведомство должно их обнародовать, для того чтобы общественность имела возможность для комментирования.
Each governmental agency or department executes its programmes and projects separately, often without any coordination. Каждое агентство или правительственное ведомство осуществляет свои программы и проекты самостоятельно и зачастую без какой бы то ни было координации.
The initiative for forming the national committee should be taken by the appropriate branch or agency of the Government. С инициативой о создании национального комитета должно выступить соответствующее ведомство или учреждение правительства.
The national government ministry or agency responsible for implementing sustainable energy policies will establish the project management structure and coordination effort of each country. Национальное правительственное ведомство или агентство, отвечающее за реализацию программ в области устойчивого развития энергетики, определит структуру управления и механизмы координации деятельности по проекту в каждой стране.
Is a specific agency or government department responsible for monitoring the validity or expiry of individual licences? Существует ли какое-либо специальное учреждение или правительственное ведомство, отвечающее за контроль за действительностью или истечением срока действия индивидуальных лицензий?
Senter = A Dutch Government agency which implements Government schemes and programmes in the areas of export promotion, foreign investment and international economic and environmental collaboration. Сентер = правительственное ведомство в Нидерландах, занимающееся реализацией правительственных планов и программ содействия развитию экспорта, зарубежных инвестиций и международного экономического и экологического сотрудничества.
The agency with the overall responsibility for counter-terrorism in Sweden is the Security Service, which is an independent agency within the Swedish National Police Board. Ведомством, которое несет общую ответственность за борьбу с терроризмом в Швеции, является Служба безопасности, которая представляет собой независимое ведомство в рамках Шведского совета по делам национальной полиции.
A clear-cut administrative system (possibly a central administrative agency) should be designed in order to determine the responsibility and powers of every agency or ministry, thereby enabling continuous monitoring and periodic assessment of their performance in executing programmes. Следует создать четкую административную систему (возможно, центральное административное ведомство) для определения ответственности и полномочий каждого ведомства и министерства, что позволит осуществлять непрерывный мониторинг и периодическую оценку их работы по осуществлению программ.
In September, just two months ago, the Nigeria Atomic Energy Commission, the national focal agency for atomic energy development, was reconstituted as an independent and self-accounting agency. В сентябре, буквально два месяца назад, Комиссия Нигерии по атомной энергии, которая на национальном уровне координирует процесс развития атомной энергетики, была преобразована в независимое хозрасчетное ведомство.