| She hardly saw her. Camino's been asleep all afternoon. | Да, но виделись они всё равно мало, потому что бедняжку клонило в сон весь вечер. |
| She said that she'd been in there all afternoon, crying. | Парвати Патил говорила, что она заперлась в туалете, была там весь вечер. Плачет. |
| Now this is a very un-TED-like thing to do, but let's kick off the afternoon with a message from a mystery sponsor. | Это совсем не в духе TED, но давайте начнём вечер с сообщения от мистического спонсора. |
| Parvati said she wouldn't come out of the said that she'd been in there all afternoon, crying. | Парвати Патил говорила, что она заперлась в туалете, была там весь вечер. |
| (tires screeching) Candy, Grenda, Wendy, clear the afternoon. | Кенди, Гренда, Венди, отменяйте планы на вечер. |
| People are running around here dwelling in the 11 th-hour concept... and it's well afternoon. | Люди носятся, Боятся прихода последнего часа, А вечер уже наступил. |
| (MAN SPEAKING SPANISH) I spent a very enjoyable afternoon this past Saturday at the Belles Artes. | Я провел замечательный вечер в прошлую субботу в музее Белла Арт. |
| Despite drinking steadily all afternoon, he was stillpale. | Он пил весь вечер, но всё ещё был бледен. |
| The afternoon offers relaxation at the beach or a choice of Spa Treatment/Golfing at Lemuria Resort (not included in the price). | Вечер предлагает отдых на пляже или выбор между Spa-процедурами/игрой в гольф в Lemuria Resort (не включенной в цену). |
| I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger. | Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью. |
| I was visiting Mrs. Gusdorff at Sandpiper Santa Fe, and I spent the whole afternoon sorting through just a haystack of recipes and half-off coupons for Big Lots. | Я ходил к миссис Газдорф в "Сендпайпер Санта-Фе" и провёл весь вечер, копаясь в куче рецептов и скидочных купонов. |
| Grace thought her idea of making the whites make up their faces which had seemed so just in her flash of anger that afternoon was perhaps a tad too much in the wrong direction. | В тот вечер Грейс подумала, что ее идея заставить белых вымазать лица сажей, которая в порыве гнева показалась ей назидательной и справедливой, была, пожалуй, несколько неуместной. |
| That afternoon, at around 4.30 p.m., as the young man returned home, a neighbour of the family, 60 years old, was waiting, pistol in hand, to shoot Ashrak's father. | В этот вечер, около 16 час. 30 мин., молодой человек пришел домой в тот момент, когда его 60-летний сосед, держа в руке пистолет, готовился выстрелить в отца Ашрака. |
| Besides, with seven grass-fed jersey cows Moving across the yard every morning And every afternoon, | Кроме того, с семью травоядными джерсийскими коровами проходящими через двор каждое утро и каждый вечер, тебе не понадобится ландшафтный дизайнер. |
| No, Carrie, on Thursday afternoon, March 6, I was at the 1:45 P.M. screening of Donnie Brasco at Lincoln Square Cinema. | Нет, Кэрри, вечер четверга 6 марта, я был в 1.45 утра на фильм Донни Браско в кинотеатре Линкольн Сквер. |
| I spent the entire afternoon bumsening like mad with some ghastly old producer who promised to give me a contract. | Я весь вечер бумсалась, как бешеная, с жутким старым продюсером, который обещал мне контракт. |
| Our many bars are the perfect way to relax and soak up the views, enjoy a cocktail, afternoon tea and coffee or spend an evening in stylish and relaxed surroundings. | В многочисленных барах и ресторанах можно расслабиться и полюбоваться великолепными видами, выпить коктейль, послеобеденный чай и кофе или провести вечер в стильной и расслабляющей обстановке. |
| We've just been kitting someone out for boarding school, so I'm bracing myself for a long afternoon sewing in name-tapes. | А мы провожаем сына в интернат, весь вечер буду пришивать бирки с его именем на одежду. |
| But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal or dressing up like a ghostbuster and running through the New York Public Library. | Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. |
| What about Seoul? Seoul, because of broadcast rights, allthe games have been in the late afternoon. Sun has already beenset, so the games have been perceived as comfortable. | Что же мы наблюдали в Сеуле? Все соревнования былизапланированы на вечер. Солнце к тому моменту уже заходило, изрители спокойно наслаждались просмотром. |
| I studied engineering, not only because I wanted a profession that might protect me from the daily political demagogy, but also because I hoped it would protect me from that essential self I had discovered on an unforgettable post-war July afternoon. | Я стал изучать инженерное дело не только потому, что хотел получить профессию, которая защитила бы меня от ежедневной политической демагогии, но и потому, что надеялся, что это защитит меня от самой существенной составляющей моей натуры, обнаружившейся в тот памятный послевоенный июльский вечер. |
| Good Afternoon, Mr Broussard. | Добрый вечер, мистер Бруссар. |
| Every guest was required to give a personal opinion or to read some excerpts from their latest work; on the morning of the gathering, says the Abbé de La Rivière, "the guests prepared wit for the afternoon." | Каждый посетитель был обязан либо высказать собственное мнение по обсуждаемой теме, либо зачитать несколько отрывков из своих последних работ; по утрам в дни приёмов, по выражению аббата де Ла Ривьер, «гости оттачивали свой ум на вечер». |
| The leadership team spent the whole afternoon arguing. | Управляющая команда дискутировала весь вечер. |
| We're going to spend an afternoon together. | Просто проведем вместе вечер. |