| [French accent] good afternoon, sir. | Добрый вечер, сэр. |
| The tank landing ship unloaded her embarked vehicles that afternoon, 8 June, and survived another nocturnal bombing attack at 0034 on the 9th before getting underway for Southampton later that morning. | Корабль выгрузил свои автомобили в тот же вечер, 8 июня, и уцелел во время ночной бомбардировки после чего в полночь на 9 июня ушёл в Саутгемптон. |
| Afternoon, Mr. Lewton. | Добрый вечер! Добрый вечер, мистер Льютон! |
| Rating of publications in live broadcast reflects the most widely read at the moment, in 5 minutes, in an hour, in the morning, afternoon, evening, in a day, in a week and so on. | Рейтинг публикаций в прямом эфире отображает самое читаемое сейчас, за 5мин., 1 час, утро, день, вечер, за день, за неделю или год. |
| But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal | Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале. |
| Then the whole afternoon will be busy, busy... | На это уйдёт весь вечер. |