| Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium in Munich for the second leg of this exciting final of International Philosophy. | Добрый вечер и добро пожаловать в переполненный Олимпийский стадион в Мюнхене на второй этап захватывающего финала Международного философского матча. |
| Ma'am, we spent a nice afternoon bonding with these owners. | 17.05 магазин йогуртов Мэм, мы провели приятный вечер, общаясь с хозяевами магазина. |
| And not spending another afternoon with his mommy. | А не коротать очередной вечер со своей мамочкой. |
| And for Brian Clough and Peter Taylor it's been a sobering afternoon. | А для Брайана Клафа и Питера Тейлора это был очень отрезвляющий вечер. |
| But I spent the afternoon writing a draft of a speech. | Но за этот вечер я написал набросок речи. |
| It's afternoon when I wake up in Taipei. | Уже был вечер, когда я проснулся в Тай-Пей. |
| I spent the afternoon with Len Pontecorvo's notes. | Я провёл вечер, изучая записи Лена Понтекорво. |
| We are going to have a nice, domestic afternoon. | У нас будет хороший вечер в домашнем кругу. |
| Good afternoon, fellow delegates and ladies and gentlemen of the press. | Добрый вечер, уважаемые делегаты, дамы и господа журналисты. |
| And Ben and James can spend the afternoon at your mother's. | А Бен с Джеймсом могут провести вечер с твоей мамой. |
| Andrew, was marvellous, but I have a long afternoon ahead. | Эндрю, все было превосходно, но впереди у меня еще целый вечер. |
| The next afternoon a... an English company arrived. | На следующий вечер... приехали англичане. |
| It was not an unpleasant way to spend an afternoon. | Это не было неприятным способом провести вечер. |
| Good afternoon, Madame Chair and members. | Добрый вечер, мадам свидетель и остальные участники. |
| Our afternoon was one of the most unique and memorable of my life. | Наш вечер был одним из самых особенных и незабываемых в моей жизни. |
| Free mani and pedi and waxing all afternoon! | бесплатный маникюр и педикюр и восковая эпиляция весь вечер! |
| Parsons: Since I happened to be two blocks from the Metropolitan Museum, I go in that afternoon. | И раз уж я оказался в двух кварталах от Метрополитен, я пошел туда в тот же вечер. |
| Turn this horrible day into this enchanted afternoon? | Превратил ужасный день в такой волшебный вечер? |
| And he has a bear rug in front of the fireplace, and we toasted marshmallows all afternoon. | У него перед камином лежит медвежья шкура. И мы провалялись там весь вечер. |
| You know, I once spent a thrilling afternoon examining a Queen Anne secretary with no fewer than 25 hidden caches. | Знаете, я раз провел захватывающий вечер изучая секретер в стиле эпохи королевы Анны с не менее чем 25 тайниками. |
| Thursday afternoon, I need you out, OK? | Вечер четверга, мне нужно, чтобы вас тут не было, ладно? |
| Excuse me, I've spent the entire afternoon playing baby-sitter to your kid. | Ну знаешь ли, я провела целый вечер, выполняя роль няньки для твоего ребенка. |
| You do it any other night, you end up on an afternoon talk show. | Нарядись так в любой другой вечер - точно попадёшь на ток-шоу. |
| You must have spent all afternoon on this. | Должно быть, ты весь вечер хлопотала над ними. |
| Good afternoon, good evening, whatever. | Добрый день или добрый вечер, если хотите. |