| She said she spent the afternoon here. | Она сказала, что про вела весь вечер здесь. |
| And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully. | После обеда вечер сладко спит в гостиной... |
| First it'll be all afternoon, then all evening... | Во-первых, это будет весь день, потом весь вечер... |
| And he wrote a check that afternoon. | И он выписал чек в тот же вечер. |
| You grab your keys and lock your door, 'cause I heard a rumor you're taking the afternoon off. | Вы возьмёте ключи и запрёте свою дверь, потому что, по слухам, у вас сегодня свободный вечер. |
| I'm sure you do, otherwise you wouldn't be sitting at your desk going through 30-year-old files all afternoon. | Даже и не сомневаюсь, иначе ты бы не сидела за своим столом и разгребала бумаги 30летней давности весь вечер. |
| On or about May 26, 2006, he traded the afternoon with Cooper for a KISS motorized snow globe. | Примерно 26 мая 2006 года он обменял вечер с Купером на сувенирный снежный шар с надписью KISS. |
| Good afternoon, Signore Alfio, how are you? | Добрый вечер, синьор Альфио. Как вы? |
| Did you have anything better to do of a Saturday afternoon? | У тебя есть планы получше на субботний вечер? |
| I just spent the entire afternoon looking for a present... for Kathy that would be better than the rabbit. | Я потратил весь вечер в поисках подарка... для Кэти, который был бы лучше кролика. |
| Maeby, where are you off to on this glorious Sunday afternoon? | Мейби, какие у тебя планы на этот погожий воскресный вечер? |
| I mean, we shared a very special afternoon together, And that's something I will always cherish. | Я хочу сказать, мы провели с вами особенный вечер, и я никогда этого не забуду. |
| Every morning, every afternoon, just sitting behind me with her little backpack on, giggling with her friends. | Каждое утро, каждый вечер, сидит сзади меня со своим маленьким рюкзачком, хихикает со своими подружками. |
| I mean, it was a fun afternoon, though. | И всё же, это ведь был забавный вечер. |
| Well, no, I have the weekends and I don't want a Wednesday afternoon. | Нет, выходные мои, и я не хочу вечер среды. |
| Good afternoon, Jesse, Chester. | Добрый вечер, Джесси, Честер! |
| An entire afternoon at Blips and Chitz! | Провести весь вечер в Блипс энд Читз! |
| On the same afternoon as the delivery of the Decision, the Commission held a meeting with the Parties to discuss the procedure for demarcation. | В тот же вечер, когда было принято решение, Комиссия провела заседание с участием сторон для обсуждения процедуры демаркации. |
| Good afternoon sir, have you come for an argument? | Добрый вечер, сэр, вы пришли поспорить? |
| Well, it is almost has not seen the poor asleep because it takes all afternoon. | Да, но виделись они всё равно мало, потому что бедняжку клонило в сон весь вечер. |
| It's "good morning, good afternoon and good evening". | Говори "доброе утро", "добрый день" и "добрый вечер". |
| Cindy says good morning, good afternoon, and good evening. | Приветствия Научись говорить Доброе утро, Добрый день и Добрый вечер. |
| And then one evening or afternoon or morning - it could be months from now. | И в один день, утро или вечер, может, спустя месяцы... |
| I just want to say good afternoon, good evening. | Я просто хочу сказать добрый день, добрый вечер. |
| Girl, you don't remember That beautiful afternoon | Ах, милая, ужель не помнишь ты тот вечер пылкой страсти? |