You might as well admit it, Olwen. |
Но теперь, Вы можете признаться, Олуэн. |
I must admit the firm's never been the same without him. |
Фирма, надо признаться, без него уже никогда не будет тем, чем была. |
I must admit, I'm a little jealous. |
Ну... Должна признаться, я немного завидую. |
It feels so good to finally admit that to someone. |
Так приятно наконец-то кому-то в этом признаться. |
She just won't admit it to herself. |
Только не хочет в этом себе признаться. |
Of course, I must admit I was pretty much upset by them. |
Конечно, должен признаться, это меня очень расстроило. |
I must admit, your intentions are admirable. |
Должен признаться, ваши намерения достойны восхищения. |
Although I must admit we may have to talk about some things that you may find unpleasant. |
Хотя, должен признаться, вероятно, нам придется говорить о вещах, которые могут показаться тебе неприятными. |
Well, I must admit, I never expected anything like this. |
Должна признаться, я такого не ожидала. |
I must admit I had some doubts at the beginning. |
Должна признаться, я испытывала некоторые сомнения в начале. |
I must admit that because of your inadequate, but the timely intervention you managed to break plans opponent. |
Должен признаться, что благодаря вашему неадекватному, но своевременному вмешательству вам удалось нарушить планы противника. |
Well, I must admit that you definitely earned what's coming to you. |
Ну, мне надо признаться что вы определенно заработали то, что с вами происходит. |
I admit I didn't recognize you, |
Я тебя, признаться, не узнала, |
I just can't believe that he isn't man enough to look me in the eyes and admit it. |
Я просто не могу поверить, что он не нашел мужества посмотреть мне в глаза и признаться. |
It's time we admit what this is really about? |
Пора признаться себе в том, что на самом деле происходит. |
I admit that when you said it was based on our childhood |
Признаться, когда ты сказал, что это про наше детство, |
You know you can admit when you don't know what a word means. |
Знаешь, ты же можешь признаться, если не знаешь значения слова. |
You might as well admit it, Dave! |
И ты мог бы признаться в этом, Дэйв! |
I must admit, I was a little concerned lately that my diagnosis was inaccurate. |
Я должна признаться, что была обеспокоена в последнее время, что мой диагноз был неточен. |
So I guess I'll just have to break down and admit it... and take my punishment. |
Мне придется только признаться, покаяться и получить наказание. |
How can I admit what isn't true? |
Как я могу признаться в том, что не совершал? |
I wonder... the eau de toilette you found was an absolute delight, and I must admit I've hardly any left. |
Интересно... та туалетная вода, что ты откопала - просто чудо, должна признаться, я почти всю уже извела. |
I admit I'm not sure what makes me the best fit for this particular undercover mission. |
Признаться, я не понимаю, что делает меня наиболее подходящим для этого особого задания под прикрытием |
Why not admit it? It's ridiculous |
И почему ты не можешь в этом признаться? |
Because you won't just admit it! |
Потому что ты не хочешь признаться! |