I must admit, I used to be one of them. |
Должен признаться, что я был одним из них. |
I must admit, you have a big imagination. |
Надо признаться, у тебя богатое воображение. |
I must admit, I am confused by your presence here, Mary. |
Должен признаться, ты озадачила меня своим присутствием, Мэри. |
And I must admit, I do respond to your look. |
И должна признаться, что нахожу тебя очень привлекательным. |
You might as well come out and admit you did it. |
Ты должен признаться в том, что ты сделал это. |
Though I should admit I told a little lie earlier. |
Должна признаться, ранее я немного приврала. |
You know, just admit it. |
Ты знаешь, просто признаться в этом. |
I can't admit to an FBI agent that I consorted with a fugitive. |
Я не могу признаться агенту ФБР, что я общался с беглецом. |
I'll admit, it was unsettling at first - the existential horror of it all... |
Признаться, сначала меня это тревожило - явственный ужас всего этого... |
I relate to it more than I should admit. |
Для меня это намного важнее, чем я мог бы признаться. |
I couldn't admit it to anyone. |
Я не могу никому в этом признаться. |
I must admit I invited myself. |
Должен признаться, я сам напросился. |
We find it baffling, I must admit. |
Признаться честно, мы думали, что она несерьезно. |
I must admit, I find this all a bit mystifying. |
Должен признаться, я в некотором замешательстве. |
I must admit I was little surprised that you took the job. |
Должна признаться, я была немного удивлена, что ты взялась за эту работу. |
I couldn't admit that my feelings had changed for him - not even to myself. |
Но я не могла признаться, что мои чувства к нему изменились... даже самой себе. |
I think about my short, impulsive, Unhappy teen marriage more than I even admit to myself. |
Я думала о своём коротком, импульсивном, несчастливом юном замужестве больше, чем могла себе признаться. |
Every person according to his will may admit that he is a mason. |
Каждый человек по своей воле может признаться, что он - масон. |
Currently, existing members of the police and judiciary in England are asked to voluntarily admit to being Freemasons. |
В настоящее время существующая система для сотрудников полиции и судебной системы в Англии, просит добровольно признаться, что они являются масонами. |
I'm almost finishing the book and I must admit I are thrilled. |
Я почти окончания книги, и я должен признаться, мне рады. |
So I must admit, I mean, this whole thing had me really confused. |
Поэтому я должен признаться, все это меня очень смущало. |
I had to come here and admit, countered that sometimes the hype is justified. |
Я должен был прийти сюда и признаться, возразил, что иногда реклама является оправданным. |
I must admit that there has been a "slip". |
Я должен признаться, что имело место "скольжения". |
I admit I will miss you. |
Признаться, я буду скучать по Вам. |
In this present maimed company I can admit to anything. |
Этой компании калек я готов признаться во всем. |