| I must admit, I used to be one of them. | Должен признаться, что я был одним из них. |
| I must admit, you have a big imagination. | Надо признаться, у тебя богатое воображение. |
| I must admit, I am confused by your presence here, Mary. | Должен признаться, ты озадачила меня своим присутствием, Мэри. |
| And I must admit, I do respond to your look. | И должна признаться, что нахожу тебя очень привлекательным. |
| You might as well come out and admit you did it. | Ты должен признаться в том, что ты сделал это. |
| Though I should admit I told a little lie earlier. | Должна признаться, ранее я немного приврала. |
| You know, just admit it. | Ты знаешь, просто признаться в этом. |
| I can't admit to an FBI agent that I consorted with a fugitive. | Я не могу признаться агенту ФБР, что я общался с беглецом. |
| I'll admit, it was unsettling at first - the existential horror of it all... | Признаться, сначала меня это тревожило - явственный ужас всего этого... |
| I relate to it more than I should admit. | Для меня это намного важнее, чем я мог бы признаться. |
| I couldn't admit it to anyone. | Я не могу никому в этом признаться. |
| I must admit I invited myself. | Должен признаться, я сам напросился. |
| We find it baffling, I must admit. | Признаться честно, мы думали, что она несерьезно. |
| I must admit, I find this all a bit mystifying. | Должен признаться, я в некотором замешательстве. |
| I must admit I was little surprised that you took the job. | Должна признаться, я была немного удивлена, что ты взялась за эту работу. |
| I couldn't admit that my feelings had changed for him - not even to myself. | Но я не могла признаться, что мои чувства к нему изменились... даже самой себе. |
| I think about my short, impulsive, Unhappy teen marriage more than I even admit to myself. | Я думала о своём коротком, импульсивном, несчастливом юном замужестве больше, чем могла себе признаться. |
| Every person according to his will may admit that he is a mason. | Каждый человек по своей воле может признаться, что он - масон. |
| Currently, existing members of the police and judiciary in England are asked to voluntarily admit to being Freemasons. | В настоящее время существующая система для сотрудников полиции и судебной системы в Англии, просит добровольно признаться, что они являются масонами. |
| I'm almost finishing the book and I must admit I are thrilled. | Я почти окончания книги, и я должен признаться, мне рады. |
| So I must admit, I mean, this whole thing had me really confused. | Поэтому я должен признаться, все это меня очень смущало. |
| I had to come here and admit, countered that sometimes the hype is justified. | Я должен был прийти сюда и признаться, возразил, что иногда реклама является оправданным. |
| I must admit that there has been a "slip". | Я должен признаться, что имело место "скольжения". |
| I admit I will miss you. | Признаться, я буду скучать по Вам. |
| In this present maimed company I can admit to anything. | Этой компании калек я готов признаться во всем. |