Английский - русский
Перевод слова Administer
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Administer - Управления"

Примеры: Administer - Управления
Tax administrations need to have strong capacity to collect and administer taxes fairly and efficiently, supported by transparent and accountable public financial management systems to manage expenditure. Налоговые органы должны обладать широкими возможностями для осуществления сбора и распределения налогов справедливым и эффективным образом при поддержке транспарентных и подотчетных систем управления государственными финансами и контроля над расходами.
Enabling the capacity of agreement holders to manage and administer all aspects of agreements is a key feature of the overall strategy. Одна из ключевых черт общей стратегии заключается в задействовании потенциала участников соглашения в целях управления и руководства всеми аспектами его осуществления.
There are a total of 27 trustees appointed to administer the funds, with 6 women among the trustees, representing 22.2 per cent. Для управления этими фондами назначено 27 попечителей, 6 из которых являются женщинами, что составляет 22,2%.
Many open source content management systems have enabled the inclusion of video content, allowing bloggers to host and administer their own video blogging sites. Многие системы управления содержимым с открытым кодом обеспечили включение видеоинформации в контент, позволяя блогерам создавать и администрировать свои собственные сайты видеоблогов.
Such a system would be more complex to administer and monitor, and, more importantly, could impel donors to invest more in projects that cost less to administer rather than those that are most important for development. Подобная система будет значительно более сложной в плане управления и контроля и, что важнее всего, может побудить доноров расходовать больше средств на проекты, которые дешевле в управлении по сравнению с проектами, которые имеют решающее значение для развития.
In view of this important consideration, it is not proposed that a new organization with a large bureaucracy should be created to administer the diversification facility. С учетом этого важного соображения не предлагается создать какую-либо новую организацию с крупным штатом административного персонала для управления фондом диверсификации.
It also provides for the establishment of a transitional government to administer the country until national elections, initially scheduled to be held in February or March 1994. Им также предусматривается формирование переходного правительства для управления страной до проведения национальных выборов, которые были первоначально намечены на февраль или март 1994 года.
New Zealand notes that careful thought is being given to the most effective and accountable way to administer the Decade Trust Fund to encourage contributions from Governments and others. Новая Зеландия отмечает, что в настоящее время внимательно изучается вопрос о том, как максимально повысить эффективность и подотчетность управления целевым фондом для Десятилетия, с тем чтобы стимулировать взносы правительств и других доноров.
Monitor, through the Governments of the Parties, implementation of decisions by the bodies to administer integration; через Правительства Сторон контролирует выполнение решений органов управления интеграцией;
The bodies to administer integration shall be situated, on the basis of agreement, in the capitals of States Parties to the Treaty. Органы управления интеграцией располагаются, по договоренности, в столицах государств - участников Договора.
The Parties shall ensure the responsibility of officials of their State authorities for implementing the provisions of this Treaty and decisions by the joint bodies to administer integration. Стороны обеспечивают ответственность должностных лиц своих органов государственной власти за исполнение положений настоящего Договора и решений совместных органов управления интеграцией.
To administer the mechanism there will be export/import units staffed by customs experts and data entry personnel in Baghdad and New York. Для управления механизмом будут созданы подразделения экспорта/импорта, укомплектованные экспертами по таможенному контролю и специалистами по вводу данных в Багдаде и Нью-Йорке.
In addition, assessment, like a good taxation system, needs to be transparent, efficient and simple to administer. Кроме того, система начисления взносов, как и хорошая система налогообложения, должна быть транспарентной, эффективной и простой для управления.
The current proposals are expected to provide both a stable platform from which to administer the personnel of UNOPS, and some procedural enhancements, primarily through additional delegation of authority to the Executive Director. Предполагается, что настоящие предложения обеспечат надежную платформу для управления персоналом УОПООН и будут способствовать совершенствованию некоторых процедур, главным образом за счет делегирования дополнительных полномочий Директору-исполнителю.
At present, there is a legislative initiative to enhance the capacity of Village Councils to administer decentralized financial allocations in order to carry out community priorities. В настоящее время выдвинута законодательная инициатива, предназначающаяся для укрепления возможностей деревенских советов в области управления децентрализованными финансовыми средствами в целях осуществления приоритетных направлений деятельности в интересах общин.
The respondents emphasized the fact that the workload of some tasks varies throughout the project cycle and that some projects or components may be more "expensive" to administer than others. Респонденты подчеркивали тот факт, что рабочая нагрузка, обусловленная некоторыми заданиями, колеблется на протяжении всего проектного цикла и что некоторые проекты или компоненты могут быть более "дорогостоящими" с точки зрения управления, чем другие.
The right to administer property and the right to the protection of matrimonial property had been ensured. Было гарантировано право управления имуществом и право на защиту общего имущества супругов.
Such structures might have the requisite experience and particular expertise necessary to administer a mechanism to provide insurance or financial guarantees as envisaged under the Protocol. Подобные структуры могут располагать необходимым опытом и специальными знаниям для управления механизмом страхования и финансовых гарантий, предусмотренным в соответствии с Протоколом.
A third area for possible work relates to registry systems established to administer the transfer and registration process of documents of title such as warehouse receipts and bills of lading. Третья область возможной работы относится к регистрационным системам, созданным для управления процессом передачи и регистрации товарораспо- рядительных документов, таких как складские квитанции и коносаменты.
The Association for the Protection of Related Rights (AGATA) was established in 1999 to administer the rights of performers and producers of phonograms. Ассоциация по защите смежных прав авторов (АГАТА) была создана в 1999 году для управления правами исполнителей и производителей фонограмм.
The right to establish and administer an education system; право создавать систему образования и управления ею;
(c) To administer the territory of East Timor and create the basis for good governance; с) управление территорией Восточного Тимора и создание основ благого управления;
Some donors expressed the view that UNDP should continue to administer the resident coordinator system since changes in this management system would inevitably lead to losses in efficiency and effectiveness. Некоторые доноры выразили мнение, согласно которому ПРООН следует и впредь управлять системой координаторов-резидентов, поскольку изменения в действующей системе управления неизбежно приведут к потерям в эффективности.
Current staffing levels and management systems are no longer adequate to administer the Fund Нынешний уровень кадрового обеспечения и системы управления более не отвечают требованиям, предъявляемым к управлению Фондом
Designation of an organization to establish and administer Trust Funds Назначение организации для создания целевых фондов и управления ими