Английский - русский
Перевод слова Active
Вариант перевода Активность

Примеры в контексте "Active - Активность"

Примеры: Active - Активность
In 1849, Dubois-Reymond in Germany first observed that human skin was electrically active. В 1849 году немецкий физиолог Дюбуа-Реймон (Dubois-Reymond) впервые заметил, что кожа человека имеет электрическую активность.
Their tradition only allows them to be active the first hours before sunset. Их традиция позволяет проявлять активность только в часы перед закатом.
Tömör-Ochir became politically active during the early years of the Tsedenbal rule. Тумур-Очир начал политическую активность в первые годы правления Цэдэнбала.
Keep his mind active, and it'll show house you still care. Поддерживай активность его мозга, и это покажет Хаусу, что тебе не все равно.
Okay, listen, the doctor said I'm supposed to keep you engaged... keep your mind active. Знаешь, врач сказал, что мне стоит занимать тебя чем-то, поддерживать активность твоего мозга.
Any offenders still active during the dormancy period will be disciplined. Преступники, проявляющие активность во время периода сна, будут наказаны.
All things considered, the forty-eighth session of the General Assembly has been remarkably active. С учетом всех обстоятельств можно сказать, что на своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея проявила замечательную активность.
Women had been active during the dictatorship, and had succeeded in incorporating a gender-based approach in the transition to democracy. В период диктатуры женщины проявляли активность и успешно использовали подход, учитывающий интересы женщин.
High visibility has been given to intergovernmental processes, but non-governmental organizations and the private sector have also been active. Широко освещалась деятельность на межправительственном уровне, а неправительственные организации и частный сектор также проявляли активность.
As part of its preparations for the Beijing Conference, UNFPA has been active at the interregional, regional and country levels. В рамках своей подготовки к Пекинской конференции ЮНФПА проявлял активность на межрегиональном, региональном и страновом уровнях.
Throughout the Decade the human rights organs and bodies had the full and active cooperation of other United Nations organs and organizations concerned. В ходе Десятилетия органы и подразделения, занимающиеся правами человека, проявляли максимальную активность, сотрудничая с другими органами Организации Объединенных Наций и заинтересованными организациями.
We have been most active about enshrining formal equality for nations in matters of trade and economics. Мы проявляем наибольшую активность в закреплении формального равенства наций в вопросах торговли и экономики.
People are less politically active, and only 4 per cent participate actively in political organizations. Политическая активность населения уменьшилась, и лишь 4% активно участвуют в политических организациях.
He pointed out that the National Commission had proved to be active and independent. Он указал, что Национальная комиссия продемонстрировала свою активность и независимость.
Despite many difficulties, NGOs have been increasingly active and the Special Rapporteur would like to acknowledge their courageous endeavours. Несмотря на многочисленные встречаемые НПО трудности, их активность возрастает, и Специальный докладчик хотела бы особенно отметить предпринимаемые ими смелые инициативы.
Banks were also increasingly active with respect to medium-term credit programmes. Банки также проявляли все большую активность в отношении программ среднесрочного кредитования.
That was a major obstacle to conflict management and the peace process, especially where refugees were still politically and militarily active. Это обстоятельство является одним из главных препятствий на пути улаживания конфликтов и осуществления мирного процесса, особенно там, где беженцы по-прежнему проявляют активность в политическом и военном отношении.
Although women are very active and influential at grassroots levels in conflict resolution they continue to be excluded from formal peace negotiations. Хотя на низовом уровне женщины проявляют большую активность и оказывают большое влияние на урегулирование конфликтов, в официальных мирных переговорах они по-прежнему не участвуют.
However, in spite of some progress, the situation is still grim: numerous trends and violations patterns remain substantially active and unchanged. Однако, несмотря не некоторый прогресс, положение остается безрадостным: существенная активность и отсутствие перемен сохраняются в том, что касается многочисленных тенденций и систематических нарушений.
Other extremist groups in South-East Asia, connected with the Jemaah Islamiyah, continue to be active. Сохраняют активность и другие экстремистские группы в Юго-Восточной Азии, связанные с «Джемаа Исламия».
It is also important to mention an active participation of BG in Poland's activities in the Proliferation Security Initiative - Cracow Initiative. Важно также отметить активность Пограничной охраны в деятельности Польши по осуществлению Инициативы по воспрещению распространения - Краковской инициативы.
Another international court was the Special Tribunal for Cambodia, which was very active, its first trial having involved five detainees. Еще один международный судебный орган - Специальный трибунал по Камбодже - проявляет большую активность в ходе первого процесса по делу с пятью обвиняемыми.
With the liberalization of freight traffic on rail, operators will increasingly become active, particularly in point-to-point traffic. В процессе либерализации грузовых перевозок по железной дороге активность операторов будет все в большей степени возрастать, особенно в случае последовательной транспортировки.
In this connection the Security Council might encourage bilateral and multilateral partners to be very active at the donors meeting. В этой связи Совет Безопасности мог бы воодушевить двусторонних и многосторонних партнеров на высокую активность во время совещаний доноров.
First, we need to be engaged and active long before problems turn into conflicts. Во-первых, нам необходимо проявлять активность задолго до того, как проблемы выливаются в конфликты.