Английский - русский
Перевод слова Achieve
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Achieve - Получить"

Примеры: Achieve - Получить
(a) This first world ocean assessment will provide an overall map of human activities, pressures and environmental problems that can be used by specialized agencies to set their direction and achieve their goals; а) первая оценка состояния Мирового океана позволит получить общую картину видов человеческой деятельности, существующих нагрузок и экологических проблем, которая затем может быть использована специализированными учреждениями для определения направлений своей работы и достижения поставленных целей;
The CTC would be grateful to have an outline of the legal provisions that achieve this objective, if such provisions do not exist, to know what are the intentions of the Republic of Korea in this regard. КТК хотел бы получить краткое описание юридических положений, содействующих достижению этой цели, а в случае отсутствия подобных положений хотел бы знать, что Республика Корея намерена делать в этом отношении.
In addition to protecting the ozone layer, these projects will seek to generate practical data and experience on management and financing modalities, achieve climate benefits, and would explore opportunities to leverage co-financing; Помимо защиты озонового слоя эти проекты позволят получить полезные данные и извлечь практический опыт в том, что касается механизмов регулирования и финансирования, добиться выгод в области климата и изучить возможности эффективного использования совместного финансирования;
I can pull the trigger and effectively end your ability to ever achieve an erection again, or you can leave here with the knowledge that your family will never be able to bargain with me, and never be able to make me go away Я могу нажать на курок и продуктивно завершу твою возможность получить эрекцию, или ты можешь уйти отсюда с осознанием того, что твоя семья, никогда не сможет торговаться со мной, и никогда не сможет заставить меня уйти,
Any society can adopt these institutions, and when they do, they achieve what the West achieved after 1500 - only faster. Любое общество может получить эти институты, и тогда они достигают того, чего Запад достиг после 1500 - только быстрее.
If N > n then one can always achieve a smaller objective value by restricting c to the subspace spanned by vectors ui which is at most n-dimensional. Если N > n, то можно всегда получить меньшее значение, ограничив c подпространством, натянутым на вектора ui, размерность которого не превышает n.
The results for Le Mouret show that both methods accurately predict the direction of response and achieve a fairly close prediction of actual change in biomass. Результаты по участку Лë Муре свидетельствуют о том, что оба метода позволяют точно предсказать направление реакции и получить достаточно надежный прогноз фактических изменений в объеме биомассы.
These placements are also open to employees, who are given the opportunity to extend their skills and achieve promotion to different posts within an enterprise, provided unemployed persons can be recruited to fill their vacated posts. Таким образом, в рамках внутреннего повышения квалификации они имеют возможность расширить свои навыки и получить на своем предприятии новую должность при условии, если высвобождающееся рабочее место будет занято лицом, ищущим работу.
Data collectors should achieve a passing score on each of the various tests to make certain that the new data collectors are prepared to collect data. Регистраторы данных должны получить проходной балл по каждому из различных тестов для того, чтобы быть допущенными к сбору данных.
Other programmes and measures helping disadvantaged students achieve academic success: The Mentor-programme starting September 2005 helps those disadvantaged students who got into higher education with the help of the measure for disadvantages students. Другие программы и меры, позволяющие социально неблагополучным учащимся получить образование: Программа наставничества, осуществление которой началось в сентябре 2005 года, предусматривает оказание помощи социально неблагополучным студентам, поступившим в вузы благодаря специальным мерам, предусмотренным для этой категории учащихся).
The continuous anodising processes employed by ANOFOL SRL are the result of more than 35 years experience in this field. With these we achieve excellent uniformity of finish and color, as well as many technical advantages. для непрерывного анодного оксидирования и окрашивания алюминиевой ленты, являются результатом более чем тридцатипятилетнего опыта и позволяют получить отличную однородность окрашивания в сочетании с технико-экономическими преимуществами.
Secondly, it is ICAP's endeavor that the practicing firms that are not able to obtain satisfactory rating are helped and guided to develop an appropriate knowledge and skill base so that they can achieve the requisite standard. Во-вторых, ИДБП стремится оказать помощь и содействие тем практикующим фирмам, которые не в состоянии получить неудовлетворительный рейтинг, в формировании надлежавшей базы знаний и навыков для достижения уровня требуемых стандартов.
Innovative and accessible technologies are equalizing factors that enable people with disabilities to obtain an education, achieve meaningful employment and participate in the community as contributing members of society. Выступая в роли уравновешивающей силы, доступные инновационные технологии дают возможность людям с ограниченными возможностями здоровья получить образование, найти содержательную работу и в качестве полноправных членов вносить вклад в жизнь общин.
Our clients are small and big companies who want to get a reliable partner to tackle problems and achieve their goals. Клиенты компании - мелкие, средние и крупные компании, желающие получить надежного и компетентного партнера для решения стоящих перед ними задач.
Very often, a creditor seeks to take a security right in the grantor's receivables, but cannot achieve third-party effectiveness of its security right by possession. Очень часто кредитор стремится получить обеспечительное право в дебиторской задолженности лица, предоставившего право, но не может придать силу своему обеспечительному праву в отношении третьих сторон путем вступления во владение.
EU citizens can secure a clearer understanding of what the Convention should achieve by asking this question: how should governmental functions be divided between the EU and its member nations? Граждане ЕС могут получить ясное понимание целей конвенции, задав простой вопрос: «Как разделить круг обязанностей правительств между ЕС и правительствами отдельных стран?».
As the beneficiary could not make an effective draw without the secured creditor's cooperation, a secured creditor in possession could protect itself by requiring the beneficiary to obtain an acknowledgement that would achieve control before surrendering possession of the instrument. Поскольку в этом случае бенефициар не сможет получить средства без содействия обеспеченного кредитора, владеющий обязательством обеспеченный кредитор может обезопасить свои интересы, потребовав от бенефициара признания, необходимого для приобретения контроля, в обмен на возврат документа.
At Hotel Don Carlos we offer a wide range of opportunities for you to do your favourite sport, enjoy activities in the garden and achieve your sporting goals. Здесь Вы также можете получить удовольствие от услуг массажа, гидромассажа и паровых ванн.
We understand our clients' business and ensure they achieve maximum ROI from their web presence by providing them with the integrated web-communicational solutions. Мы понимаем бизнес наших клиентов и, предоставляя им полный комплекс шёЬ-коммуникационных услуг, позволяем получить максимальный эффект от присутствия в шёЬ.
The PSOE would also achieve a massive victory in the municipal and autonomic elections of May 1983, in which it would gain control over most of the autonomous communities and provincial capitals' governments. В мае 1983 года ИСРП успешно выступила на муниципальных и региональных выборах в мае 1983 года, сумев получить контроль над большинством автономных сообществ и провинциальных столиц.