Английский - русский
Перевод слова Accelerated
Вариант перевода Ускорение

Примеры в контексте "Accelerated - Ускорение"

Примеры: Accelerated - Ускорение
Other powerful trends have emerged or accelerated. З. Возникли или получили ускорение и другие мощные тенденции.
The following are specific supplemental interventions for accelerated disease control and eradication. Ниже описываются конкретные дополнительные мероприятия, нацеленные на ускорение борьбы с заболеваемостью и искоренение болезней.
It also deprives us of significant resources meant for accelerated economic development. Она также лишает нас больших объемов ресурсов, которые можно было бы направить на ускорение экономического развития.
However, accelerated growth is not without usual hazards. Тем не менее, ускорение темпов роста влечёт за собой характерные опасности.
These opportunities can bring about accelerated developmental gains. Эти возможности могут обеспечить ускорение процесса получения выгод от развития.
There is evidence that this trend has since accelerated. Есть свидетельства, указывающие на ускорение данной тенденции в последующий период.
The accelerated HCFC phase-out milestones had, however, become a new challenge to the parties. Однако ускорение этапов ликвидации ГХФУ стало для Сторон новым вызовом.
The existing forecast suggests that trade will experience accelerated growth starting in 2014 and continue into 2015. По прогнозам, ускорение темпов роста торговли начнется в 2014 году и продолжится в 2015 году.
It almost certainly originated outside our solar system and was accelerated by the magnetic fields of our galaxy. Он почти наверняка родом не из Солнечной системы и получил ускорение от магнитного поля нашей галактики.
The accelerated HCFC phase-out agreed to in 2007 was projected to reduce ozone depletion and to help reduce climate forcing. Ускорение поэтапного отказа от ГХФУ, решение о котором было принято в 2007 году, согласно прогнозам, должно привести к замедлению разрушения озонового слоя и содействовать сокращению воздействий, усугубляющих изменение климата.
Kazakhstan would continue to pursue policies directed towards accelerated industrial development, economic diversification and innovation. Казахстан будет продолжать проводить политику, направленную на ускорение промышленного развития, диверсифика-цию экономики и инновации.
Building on this progress, disbandment operations must be further enhanced and accelerated. Основываясь на этом прогрессе, необходимо обеспечивать дальнейшее расширение и ускорение операций по расформированию.
There is no single or universal trade and development policy recipe for producing accelerated economic growth and poverty reduction. Не существует какого-либо единого или универсального рецепта в отношении торговой политики и политики в области развития, обеспечивающего ускорение экономического роста и сокращение масштабов нищеты.
The cosmological constant is not the only way to get an accelerated expansion of the universe in alternatives to GR. Космологическая постоянная не является единственным способом получить ускорение расширения Вселенной в ОТО и альтернативных теориях гравитации.
There are a few possible ways to display accelerated video at this stage. Существует несколько способов обеспечить ускорение вывода видео на этом этапе.
Now, a properly directed, constantly accelerated mass could achieve the range necessary to reach New York. Если её верно направить и придать постоянное ускорение, она сможет покрыть расстояние, необходимое для поражения Нью-Йорка.
Another proposal was for the establishment of family judges and of accelerated oral and summary proceedings. В число других предложений входило создание судов по семейным делам и ускорение устного и письменного судопроизводства.
Equities had outperformed bonds during the past 38 years and the pace has accelerated from 1982 to the present. Прибыльность акций была выше прибыльности облигаций в течение последних 38 лет, причем в период с 1982 года по настоящее время наблюдается ускорение темпов ее роста.
The accelerated trend towards multipolarity has injected new vitality into international relations. Ускорение тенденций к многополярности вдохнуло новую жизнь в международные отношения.
We in China stand for the equality of all countries, big or small, and for accelerated democratization of international relations. Мы в Китае выступаем за равенство всех стран, больших и малых, и за ускорение демократизации международных отношений.
Probably, accelerated historical developments have an impact on the strategies followed by States and their propensity for disarmament negotiations. Вероятно, ускорение исторических событий оказывает воздействие на стратегии государств и на их предрасположенность к разоруженческим переговорам.
We therefore hope that the process will be accelerated so as to strengthen the country's legal and institutional framework. Поэтому мы надеемся на ускорение данного процесса, что позволит укрепить правовые и институциональные рамки в стране.
Conditions for accelerated HCFC phase-out for Article 5 Parties Ускорение отказа от ГХФУ в Сторонах, действующих в рамках статьи 5
The decline gained momentum especially after 1999, when the growth in the subregion accelerated significantly. Это сокращение особенно усилилось после 1999 года, когда произошло значительное ускорение роста в субрегионе.
To a great extent accelerated soil erosion is induced by indiscriminate tree felling. Ускорение эрозии почвы в значительной степени обусловлено неразборчивой вырубкой деревьев.