Английский - русский
Перевод слова Accelerated
Вариант перевода Ускорились

Примеры в контексте "Accelerated - Ускорились"

Примеры: Accelerated - Ускорились
The move towards best practice accelerated in the last fifteen years. За последние 15 лет темпы продвижения вперед в направлении к использованию наиболее эффективных норм практики ускорились.
Prior to the presidential elections of October 2010, the deliveries of lethal equipment for the Ivorian security forces accelerated. ЗЗ. Перед президентскими выборами в октябре 2010 года поставки летального оружия для ивуарийских сил безопасности ускорились.
The pace of increase in AIDS resources has accelerated since the special session, as demonstrated in figure 1 below. Как об этом свидетельствует представленная ниже диаграмма 1, после проведения специальной сессии темпы увеличения объема ресурсов на цели борьбы со СПИДом ускорились.
Financial resources - while inadequate - have now been allocated, organizational problems have been addressed and reconstruction has accelerated. В настоящее время финансовые ресурсы, хотя и незначительные, выделены, организационные проблемы решаются, а темпы восстановления ускорились.
The phenomenon has accelerated with the advent of globalization. Эти процессы ускорились с наступлением эпохи глобализации.
"he pace of construction of the barrier in the West Bank accelerated during the reporting period. «темпы строительства стены на Западном берегу в отчетный период ускорились.
The rate of refugee returns accelerated in spite of misinformation and continuing, if decreased, intimidation in the camps. Темпы возвращения беженцев ускорились, несмотря на дезинформацию и продолжающиеся, хотя и более редкие, акты запугивания в лагерях.
These changes have been accelerated during the last decade. Эти изменения ускорились в последнее десятилетие.
Change has accelerated as human populations rose. Изменения ускорились по мере роста численности людей.
The restructuring process accelerated in the past few years and this resulted in the renewal and expansion of the university's education profile. Процессы реструктуризации ускорились в первые несколько лет XXI века, что привело к обновлению и расширению образовательного профиля университета.
Meanwhile, industrial pollution and environmental damage, present since the discovery of fire and the beginning of civilization, accelerated drastically. Между тем многократно ускорились промышленное загрязнение и разрушение окружающей среды, начавшиеся с момента открытия огня и зарождения цивилизаций.
The pace of quartering of UNITA troops accelerated and the second phase of the withdrawal of government forces to barracks began. Темпы расквартирования войск УНИТА ускорились и начался второй этап отвода правительственных войск в казармы.
Capital flows from industrialized countries to developing countries accelerated in the 1980s and tripled between 1990 and 1996. В 80е годы потоки капитала из промышленно развитых в развивающиеся ускорились, а в период 1990 - 1996 годов они увеличились в три раза.
In the process of nuclear disarmament, whose pace has been accelerated in recent years, many tangible results have been achieved at various levels. В процессе ядерного разоружения, темпы которого ускорились в последние годы, на различных уровнях достигнуты многочисленные ощутимые результаты.
According to the administering Power, the pace of economic development has accelerated dramatically since 1982. По данным управляющей державы, с 1982 года резко ускорились темпы экономического развития.
The increase in the general price level accelerated in 2006. В 2006 году темпы роста общего уровня цен ускорились.
This pandemic has accelerated more than many predicted at the time of the Cairo Conference. Темпы распространения этой пандемии ускорились так, как мало кто мог предвидеть во время Каирской конференции.
Since the previous report of the Secretary-General was issued in October 2001, the pace of progress towards independence has accelerated. После представления последнего доклада Генерального секретаря в октябре 2001 года темпы продвижения по пути к независимости ускорились.
Similarly, at most levels in the Professional category, the rates of the advancement of women have accelerated. По большинству уровней категории специалистов темпы улучшения положения женщин также ускорились.
In 2000 the rate of decline accelerated, causing a further 13% drop. В 2000 году темпы этого снижения еще более ускорились и составили 13%. сократилась на 26% за предшествовавший трехлетний период.
Over the last month, the speed of construction has accelerated. За последний месяц темпы строительства ускорились.
As a result, the clearance rate in the last year dramatically accelerated. В результате в прошлом году резко ускорились темпы расчистки.
Outside help that is reportedly constantly arriving in support of the opposition appears to have accelerated in recent months. Темпы оказания оппозиции помощи со стороны, согласно сообщениям, имеют место постоянно, а в последние месяцы, судя по всему, ускорились.
Why? Anna's plans for Tyler have accelerated, and like Hobbes said, we have an opportunity we may not get again. Планы Анны относительно Тайлера ускорились, и как сказал Гоббс, у нас есть возможность и мы больше ее не получим.
During 2004-2005, the reforms aiming at building market-support institutions accelerated and outpaced the reforms related to market liberalization, such as price and trade liberalization. В 2004 - 2005 годах реформы, направленные на создание институтов рыночной поддержки, ускорились и обгоняли реформы, связанные с либерализацией рынков, такие, как либерализация ценообразования и торговли.