Английский - русский
Перевод слова Accelerated
Вариант перевода Ускорился

Примеры в контексте "Accelerated - Ускорился"

Примеры: Accelerated - Ускорился
Large-scale acquisitions and leases have accelerated following the 2008 global food price crisis. Процесс крупномасштабных приобретений и аренды земель ускорился после разразившегося в 2008 году глобального кризиса цен на продовольственные товары.
The pace of the field central review process has accelerated. Процесс централизованного рассмотрения на местах ускорился.
Since 2000 the growth accelerated and reached 10.2% in 2007. С 2000 года рост ускорился и в 2007 году достиг 10,2%.
The fencing process along the administrative boundary line of the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia, reportedly accelerated in 2013. Судя по сообщениям, процесс установки заграждений вдоль административной границы Цхинвалского района/Южной Осетии, Грузия, в 2013 году ускорился.
Economic growth in south-east Europe also accelerated considerably, underpinned by strong domestic demand and exports. В Юго-Восточной Европе экономический рост, подкрепляемый высоким внутренним спросом и экспортом, также значительно ускорился.
After 1575, the process of Xinka cultural extinction accelerated, mainly due to their exportation to other regions. После 1575 г. процесс культурной ассимиляции шинка ускорился из-за их насильственного перемещения в другие регионы.
His metabolic level accelerated so fast he literally burned himself out. Его метаболизм настолько ускорился, что он буквально сам себя сжег.
This decline in confidence is fundamentally related to the chaos in the financial markets that started in 2007 and accelerated this September. Снижение доверия в своей основе обусловлено хаосом на финансовых рынках, который начался в 2007 году и ускорился в сентябре этого года.
What we do know is that the world has accelerated. Мы точно знаем, что мир ускорился.
With the onset of industrialisation in the 19th century, population growth accelerated. С началом индустриализации в XIX столетии прирост населения ускорился.
The process of privatization has accelerated considerably after passing the Law on Municipalities in the Parliament. Процесс приватизации значительно ускорился после принятия парламентом закона о муниципалитетах.
The world is still undergoing profound changes, and the transition toward multipolarity has accelerated. Мир по-прежнему переживает глубокие перемены и процесс перехода к многополярности ускорился.
The process of development in African countries would be further accelerated if the international community supported the work of the Community. Процесс развития африканских стран еще более ускорился бы, если бы международное сообщество поддерживало работу Сообщества.
After a lag, productivity accelerated again. После задержки рост производительности снова ускорился.
The process of subregional integration in certain developing regions has been strengthened and accelerated, with an expected positive impact on intraregional trade. Усилился и ускорился процесс субрегиональной интеграции в некоторых регионах развивающегося мира, что должно оказать положительное воздействие на внутрирегиональную торговлю.
Since the signing of the Dayton Peace Agreement in Paris on 14 December 1995, implementation of the Plan of Action has accelerated considerably. С момента подписания 14 декабря 1995 года в Париже Дейтонского мирного соглашения процесс выполнения плана действий значительно ускорился.
In the two years since we last discussed this subject, the process of the expansion of global communications and data networks has accelerated. В течение двух лет, прошедших после последних обсуждений этого вопроса, ускорился процесс создания глобальных сетей связи и данных.
The continuous process of development and adaptation has been greatly accelerated during the past 75 years or so. За последние примерно 75 лет существенно ускорился непрерывный процесс развития и адаптации.
The exchange of information has been accelerated through an optimisation of the workflow and a much higher employment of resources. Ускорился процесс обмена информацией благодаря оптимизации методов работы и задействования намного большего объема ресурсов.
The road to that event has been long and arduous; however, events accelerated significantly in recent weeks. Путь к этому событию был долгим и трудным; однако за последние недели ход событий значительно ускорился.
During the fourth quarter of 1999, European economic growth accelerated, causing concern of overheating. В течение четвертого квартала 1999 года рост экономики в странах Европы ускорился, породив опасения ее перегрева.
The real decline of investment outlays was still visible in the period when economic growth accelerated again. Реальное снижение инвестиционных затрат по-прежнему прослеживалось в то время, когда экономический рост вновь ускорился.
In particular, we must point out that "Timorization" is being accelerated and that voter registration has begun. В частности, мы должны отметить, что процесс «тиморизации» ускорился и что началась регистрация избирателей.
Economic growth in developed countries has accelerated, while most developing countries have been left behind. Экономический рост в развитых странах ускорился, тогда как большинство развивающихся стран осталось позади.
During the remainder of 1999, net issues continued at lower levels but issuance accelerated in the first quarter of 2000. На протяжении остальной части 1999 года чистый выпуск облигаций сохранялся на более низком уровне и ускорился в первом квартале 2000 года.