Английский - русский
Перевод слова Accelerated
Вариант перевода Ускорилась

Примеры в контексте "Accelerated - Ускорилась"

Примеры: Accelerated - Ускорилась
This cross-border work has accelerated over the past year. Эта работа в прошлом году ускорилась.
Development of the final version accelerated in October 2010, when the game began to take form. Разработка окончательной версии игры ускорилась в октябре 2010 года, когда она стала принимать форму.
No, you just accelerated really fast When I was trying to get in the car. Нет, ты просто ускорилась когда я пытался сесть в машину.
As a result, preparations for the trial accelerated. В результате подготовка к суду ускорилась.
Vertical integration in food systems from producer to consumer has accelerated, the major impact being on the livestock subsectors. Ускорилась вертикальная интеграция в системах снабжения продовольствием от производителя к потребителю, причем наибольшее воздействие оказывается на животноводческие подсектора.
Globalization accelerated in the 1990's, bringing unequal benefits to communities and countries throughout the world. Глобализация в 90е годы ускорилась, что обусловило неравное распределение благ среди населения и стран во всем мире.
After South Africa's trade liberalization programme, which accelerated in 1994, a more open policy environment sought to encourage exports. После принятия программы либерализации торгового режима Южной Африки, реализация которой ускорилась в 1994 году, большая открытость в торговой политике была нацелена на поощрение экспорта.
The ongoing marginalization of those groups has been particularly accelerated by the political upheavals and civil war in the region. Продолжающаяся маргинализация этих групп особенно ускорилась в результате политической нестабильности и гражданской войны в регионе.
Preparations for the 20 August elections accelerated during the reporting period. В течение рассматриваемого периода подготовка к выборам 20 августа ускорилась.
Momentum has accelerated in the two years following the special session. За два года после этой специальной сессии соответствующая деятельность ускорилась.
The installation of those barriers accelerated in 2013. В 2013 году установка таких заграждений ускорилась
Since the new information technologies are easily available in all advanced countries, one would think that productivity would have accelerated everywhere, not just in the US. Так как новые информационные технологии легко доступны во всех развитых странах, можно подумать, что производительность ускорилась везде, не только в Соединенных Штатах.
Subregional (Abu Dhabi) and regional (New Delhi) meetings have accelerated the process of identifying cooperation priorities at these various levels. Ускорилась работа по определению приоритетов сотрудничества на субрегиональном и региональном уровнях благодаря совещаниям, проведенным, соответственно, в Абу-Даби и Дели.
In ICTY, investigators were recently able to obtain access to Kosovo quite soon after crimes were committed and crime base investigative work there has been accelerated. Следователям МТБЮ недавно удалось получить доступ в Косово спустя короткое время после совершения преступлений, и следственная работа на месте преступления ускорилась.
With the establishment of the Appeals section, the work of the Court has been further accelerated. С созданием Секции апелляций работа Суда еще больше ускорилась.
This trend was accelerated by the International Conference on Child Labour, held in Oslo in 1997, which included civil society actors, such as trade unions, employers and NGOs. Данная тенденция ускорилась с проведением в Осло в 1997 году Международной конференции по вопросам детского труда, в которой участвовали движущие силы гражданского общества, как-то профсоюзы, работодатели и НПО.
However, although a probable reason for the Federal Reserve raising interest rates in early 1994 was concern that unemployment was falling towards 6 per cent, inflation has not accelerated and has remained fairly subdued, at less than 3 per cent. Одной из вероятных причин повышения Федеральной резервной системой процентных ставок в начале 1994 года была обеспокоенность приближением показателя безработицы к уровню 6 процентов, однако инфляция не ускорилась и остается относительно подавленной - на уровне менее 3 процентов.
The financial crisis in Asia is in part reinforcing a downward trend in oil and commodity prices that started for some commodities in 1996, but has accelerated since the second half of 1997. Финансовый кризис в Азии отчасти приводит к усилению понижательной тенденции цен на нефть и сырьевые товары, которая в отношении отдельных сырьевых товаров стала проявляться еще в 1996 году и ускорилась со второй половины 1997 года.
The international organization of production has accelerated considerably in recent years; reflecting considerable improvements (and cheaper) communication and transportation technologies, trade liberalization, greater movement of capital and the presence of economies capable of offering reliable production infrastructure at low costs. В последние годы существенно ускорилась международная организация производства, ставшая отражением значительного прогресса в совершенствовании (и удешевлении) коммуникационных и транспортных технологий, либерализации торговли, увеличении потоков капитала и появлении экономик, способных обеспечивать надежную производственную инфраструктуру при низких затратах.
The accelerated globalization of recent decades has linked people's fates together in ways we could only have imagined when the United Nations was created 64 years ago. Глобализация, которая ускорилась в последние десятилетия, связала судьбы людей таким образом, который 64 года назад, когда создавалась Организация Объединенных Наций, мог нам только привидеться.
Meanwhile, the trend towards outcome- and results-based conditions has accelerated. Между тем, ускорилась тенденция к выдвижению условий, связанных с итоговыми и конечными результатами.
The earliest evidence of eukaryotes (complex cells with organelles) dates from 1.85 Ga, and while they may have been present earlier, their diversification accelerated when they started using oxygen in their metabolism. Самые ранние свидетельства эукариот датируются 1850 млн лет назад, хотя, возможно, они появились ранее - диверсификация эукариот ускорилась, когда они начали использовать кислород в метаболизме.
It was reported in the Greek Cypriot daily Fileleftheros, of 29 August 2001, that the construction of the naval base at Zygi in South Cyprus has been accelerated and also that the Greek Cypriot navy would be bolstered by the introduction of new weapon systems. В номере кипрско-греческой ежедневной газеты «Филелефтерос» за 29 августа 2001 года сообщалось, что работа по строительству военно-морской базы в Зиги на юге Кипра ускорилась и что принятие на вооружение новых систем оружия укрепит военно-морские силы киприотов-греков.
Examples include the establishment of a child rights department in Gafurov district of Sughd province, in line with broader social policy reform for child rights which was made possible and accelerated by decentralized commitment and response to community needs. Примером этого служит создание департамента по защите прав ребенка в Гафурове, Сугдийская область, в рамках более широкой реформы социального сектора в интересах защиты прав ребенка, которая стала возможной и которая ускорилась благодаря децентрализации функций и принимаемых мер по удовлетворению нужд общин.
While migration to the Lacandon had been occurring earlier in the 20th century, it accelerated even more in the 1990s, with the Zapatistas encouraging people to seize "unoccupied jungle." Хотя переселение в джунгли началось в начале ХХ века, она ускорилась в 1990-х годах, когда сапатисты поощряли людей захватывать «незанятые джунгли».