Английский - русский
Перевод слова Academia
Вариант перевода Научные круги

Примеры в контексте "Academia - Научные круги"

Примеры: Academia - Научные круги
Governments, civil society, academia and the private sector should adopt a multi-stakeholder approach to supporting and preparing future entrepreneurs. Правительства, гражданское общество, научные круги и частный сектор должны использовать основанный на участии всех заинтересованных сторон подход для поддержки и подготовки будущих предпринимателей.
UNDP promoted multi-stakeholder approaches to addressing complex issues, including the public and private sectors, civil society and academia. ПРООН поощряет принятие всесторонних подходов к решению возникающих сложных вопросов, учитывающих интересы всех сторон, включая государственный и частный секторы, общественность и научные круги.
In that regard, academia needs to learn to commercialize its outputs. Ожидается, что правительства, научные круги и частный сектор будут взаимодействовать в рамках эффективно функционирующей инновационной системы.
More than 80 chief information officers, senior e-government officials and some experts from academia, the private sector and other fields from the Asia-Pacific region participated, in varying capacities. В работе практикума приняли участие в различных качествах более 80 главных сотрудников по информации, старшие должностные лица, курирующие вопросы электронизации государственного управления, и эксперты, представляющие научные круги, частный сектор и другие структуры в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Parties' key target audiences include policymakers, the general public, the press, NGOs, children and youth, and academia. Ключевые аудитории в Сторонах включают лиц, отвечающих за формирование политики, широкую общественность, прессу, НПО, детей и молодежь и научные круги.
Target audiences would include policymakers, academia, children and youth, women, communities, local governments, farmers and traditional leaders. Целевые аудитории могли бы включать лиц, отвечающих за разработку политики, научные круги, детей и молодежь, женщин, общины, местные органы власти, фермеров и традиционных лидеров.
Key target audiences for Parties include the general public and policymakers, the press, the private sector, NGOs, academia, children, women and indigenous peoples. К числу ключевых аудиторий для Сторон относятся: общественность в целом и лица, отвечающие за принятие решений, пресса, частный сектор, НПО, научные круги, дети, женщины и коренные народы.
In order for academia to play this role, the universities have to expand their roles from being producers of skilled elites to owners of the knowledge and founders of firms. Для того чтобы научные круги играли такую роль, университеты должны расширить свою деятельность, переквалифицировавшись из создателей интеллектуальной элиты в обладателей знаний и учредителей компаний.
Over 850 participants from 49 countries, of which over 200 were female, representing senior government policymakers, the private sector, academia and civil society organizations, participated in workshops in the fields of e-governance, e-business, gender empowerment and regional ICT capacity-building dialogue. В работе практикумов приняли участие свыше 850 представителей 49 стран, из которых свыше 200 были женщинами, которые представляли старших государственных должностных лиц, частный сектор, научные круги и организации гражданского общества.
The involvement of all of the various stakeholders that existed within an entrepreneurship education ecosystem was essential. This included the private sector, civil society, non-governmental organizations and academia. Важно привлекать к работе все стороны, имеющие интересы в данной области, в том числе частный сектор, гражданское общество, неправительственные организации и научные круги.
In July 2012, I established a High-level Panel of Eminent Persons - 27 individuals from government, civil society, academia and the private sector - in support of Member States' efforts towards a post-2015 development agenda. В июле 2012 года я учредил Группу видных деятелей высокого уровня - в составе 27 человек, представляющих правительства, гражданское общество, научные круги и частный сектор, - для поддержки усилий государств-членов по выработке повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The Global Alliance for Vaccines and Immunization, a public-private-civic partnership (including academia and professional associations as well as Governments of developed and developing countries) has become the major source of funds for immunization worldwide. Основным источником поступления средств на нужды иммунизации во всем мире стал Глобальный альянс за вакцины и иммунизацию, представляющий собой партнерство государственного и частного секторов и гражданского общества (включая научные круги, организации специалистов, а также правительства развитых и развивающихся стран).
Like Silicon Valley-based initiatives, the project unites academia, talent-rich local companies, and multinationals behind a common goal - in this case, to build the world's largest radio telescope. Как и инициативы Силиконовой долины, проект объединяет научные круги, богатые талантами местные компании и транснациональные корпорации ради общей цели - в данном случае, чтобы построить самый большой в мире радиотелескоп.
The Seminar was attended by 80 participants from a wide variety of backgrounds, including academia, government, commercial companies and international organizations, representing 23 countries spanning the globe, ranging from small island nations to continental-sized nations. В работе семинара приняли участие 80 представителей самых различных сфер, включая научные круги, правительства, коммерческие компании и международные организации, которые представляли 23 страны мира, начиная от малых островных государств и кончая самыми крупными в территориальном отношении странами.
Government, TNCs, SMEs and academia have entered an alliance to bridge the gap between formal education and the skills needed by the market place by creating the PSDC. Посредством создания ЦПКП правительство, ТНК, МСП и научные круги объединили усилия для восполнения пробелов между знаниями, получаемыми в системе формального образования, и навыками, которые требуются на рынке.
More than fifty leading experts participated from the U.S., E.U., and the region representing academia, the diplomatic community, governments, and the private-sector active in the region. Участие в работе коллоквиума приняли более 50 ведущих экспертов из Соединенных Штатов Америки, Европейского союза и региона, представляющих научные круги, дипломатическое сообщество, правительства и организации частного сектора, действующие в данном регионе.
The success of the first ISID Forum revives UNIDO's global forum function and convening role by engaging all concerned ISID stakeholders, including Member States, multilateral and bilateral development agencies, the private sector, academia and civil society. Успех первого форума по ВУПР придал новый импульс деятельности ЮНИДО как глобального форума и организатора, поскольку он обеспечил участие всех соответствующих заинтересованных сторон процесса ВУПР, включая государства-члены, многосторонние и двусторонние учреждения по вопросам развития, частный сектор, научные круги и гражданское общество.
An invited keynote speaker and two discussants, rotating between representatives of academia, the public sector and civil society, will set the stage for the discussion at each thematic session by introducing core ICPD-related issues from a broad, forward-looking perspective. Приглашенный основной докладчик и два участника обсуждения, которые попеременно будут представлять научные круги, частный сектор и гражданское общество, будут определять направленность обсуждения в ходе каждого тематического заседания и отражать основные вопросы, связанные с МКНР, исходя из широких перспектив на будущее.
In the course of IYV 2001,123 national, 75 state and six city IYV committees representing civil society, government, academia and the news media have been working together to promote, facilitate and establish networks for volunteer activities worldwide. В 2001 году в ходе проведения Международного года добровольцев 123 национальных, 75 государственных и шесть городских комитетов Года добровольцев, представляющих гражданское общество, правительство, научные круги и средства массовой информации, совместно работали над созданием, развитием и укреплением всемирной сети деятельности на добровольной основе.
and/or market assessment activities relating to industry, NGOs, academia, other Legislation manufactured nanomaterials. interested groups Национальные правительства, межправительственные и международные организации, промышленность, научные круги, НПО и другие заинтересованные группы
A number of countries have advanced in establishing a platform for dialogue on gender aspects in various areas of economic policies and partnership among actors (France, Spain); an increasing support for such dialogue is provided by academia (feminist economists); Ряд стран добились определенного прогресса в области создания платформы для диалога по гендерным аспектам в различных сферах экономической политики и установления партнерских связей между действующими лицами (Испания, Франция); научные круги оказывают все более активную поддержку такому диалогу (экономисты-феминисты);