Английский - русский
Перевод слова Academia
Вариант перевода Научных кругов

Примеры в контексте "Academia - Научных кругов"

Примеры: Academia - Научных кругов
Capacity-building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. В рамках усилий по созданию потенциала следует изучать и поощрять сотрудничество со стороны научных кругов и частного сектора.
Capacity building of academia and relevant government bodies initiated in 2007. Начало деятельности по укреплению потенциала научных кругов и соответствующих правительственных органов в этой области в 2007 году.
Forty-two senior policymakers and representatives of academia and NGOs attended the event. В этом мероприятии приняли участие 42 старших сотрудника директивных органов и представители научных кругов и НПО.
Five experts from academia attended the meeting. На совещании присутствовали пять экспертов из научных кругов.
While it may not rival international bestsellers in readability, its importance for Governments, researchers, academia and interested members of the public is undeniable. И хотя он, по-видимому, не сможет конкурировать с международными бестселлерами по количеству читателей, его большое значение для правительств, исследователей, научных кругов и заинтересованных представителей общественности неоспоримо.
It observes geographical and cultural diversity and seeks broad partnerships with public and private sector institutions, including academia, civil society and non-governmental organizations. Она соблюдает принцип географического и культурного разнообразия и стремится наладить широкие партнерские отношения с учреждениями государственного и частного секторов, включая представителей научных кругов, гражданского общества и неправительственных организаций.
The Centre will offer training courses for national and international partners, including from industry, academia and laboratories. Центр будет проводить курсы по профессиональной подготовке для национальных и международных партнеров, в том числе для представителей промышленности, научных кругов и лабораторий.
More than 400 people from business and consumer associations, government and academia had received training in competition issues. Свыше 400 представителей ассоциаций деловых кругов и потребителей, правительственных структур и научных кругов прошли подготовку по вопросам конкуренции.
This included representatives of member States, civil society, private sector and academia. На этом мероприятии присутствовали также представители государств-членов, гражданского общества, частного сектора и научных кругов.
It was attended by around 40 participants from academia, government ministries, emergency services and international organizations. В семинаре-практикуме приняли участие около 40 представителей научных кругов, министерств, экстренных служб и международных организаций.
Representatives from industry, academia and Governments shared views on challenges and opportunities for GNSS services. Представители промышленных и научных кругов и правительств обменялись мнениями о проблемах и возможностях использования услуг ГНСС.
Led the research programme and led interviews with senior figures in academia, government and the private sector. Возглавлял программу исследований и проводил интервью с руководителями научных кругов, государственных структур и организаций частного сектора.
The participants included civil society representatives, government officials and members of academia. В число участников вошли представители гражданского общества, государственные должностные лица, а также представители научных кругов.
His Government had long supported the involvement of civil society, academia and think-tanks in the disarmament discourse. Правительство страны оратора давно поддерживает вовлечение гражданского общества, научных кругов и аналитических центров в дискурс по разоружению.
The Government Committee consists of representatives from State administration, non-governmental organizations (NGOs) and academia. В состав этого правительственного комитета входят представители государственных органов управления, неправительственных организаций (НПО) и научных кругов.
The expert panels were composed of representatives of Parties, IGOs, NGOs, youth groups, the private sector and academia. Группы экспертов состояли из представителей Сторон, МПО, НПО, групп молодежи, частного сектора и научных кругов.
Particular emphasis will be placed on engaging researchers and academia in developing countries in the Centre's research efforts. Особое внимание будет уделяться привлечению исследователей и научных кругов в развивающихся странах к исследовательской деятельности Центра.
The panellists, who were also APCICT programme partners, represented a cross-section of stakeholders from government training and capacity-building institutions, intergovernmental organizations and academia. Участники дискуссии, будучи также партнерами по программе АТЦИКТ, являются типичными представителями заинтересованных сторон из государственных учебных институтов и учреждений по наращиванию потенциала, международных организаций и научных кругов.
It was co-organized with the United Nations Office on Drugs and Crime and convened participants from Governments, civil society organizations and academia. Участие в этом практикуме, организованном совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, приняли представители правительств, организаций гражданского общества и научных кругов.
The Conference was attended by 130 experts from international organizations, environmental and law enforcement agencies, civil society and academia. В работе Конференции приняли участие 130 экспертов из международных организаций, природоохранных и правоохранительных органов, гражданского общества и научных кругов.
The project targets in particular national and local level decision-makers and professionals but also stakeholders from private sector, academia and civil society organizations. Проект нацелен, в частности, на разработчиков политики и специалистов на национальном и местном уровнях, а также на заинтересованные стороны из частного сектора, научных кругов и организаций гражданского общества.
A representative of academia noted the importance of work to promote affordable housing. Один из представителей научных кругов отметил важность работы по содействию обеспечению доступного жилья.
Panellists shed light on the issues from the perspectives of academia, government, international organizations and civil society. Члены группы осветили стоящие вопросы под углом зрения научных кругов, правительства, международных организаций и гражданского общества.
The Bureau recommended that representatives of industry, academia, non-governmental and international organizations be invited to this seminar to ensure an enriched exchange of experiences. Президиум рекомендовал пригласить на этот семинар представителей промышленности, научных кругов, неправительственных и международных организаций для обеспечения более плодотворного обмена опытом.
Participants included representatives of Governments, civil society, the business community and academia. В этих консультациях принимали участие представители правительств, гражданского общества и деловых и научных кругов.