| His daughters go be married Abdul, Tariq. | Его дочери будут за Тарик и Абдул замуж выходить. |
| Should've kicked his head in, Abdul. | Надо было двинуть ему в рожу, Абдул. |
| So nice to meet you, Mr. Kareem Abdul Jabbar. | Очень рад знакомству с вами, мистер Карим Абдул Джаббар. |
| Abdul Elijah says we're in business. | Абдул Элайджа говорит мы в деле. |
| In the early 1990s, Hairatan was the location of the 70th Division of General Abdul Momen, who was loosely aligned with Abdul Rashid Dostum's National Islamic Movement of Afghanistan. | В начале 1990-х в районе Хайратона располагалась 70-я дивизия генерала Абдул Момена, который был союзником Абдул Рашида Достума и Национального исламского движения Афганистана. |
| Abdul Shareef was a walking command and control center. | Абдул Шариф был ходячим командным и управляющим центром. |
| Take it from me, Paula Abdul. | Это говорю вам я, Пола Абдул. |
| I now call on Mr. Zainuddin Abdul Bahari, Director of the Anti-Drug Task Force of Malaysia. | Сейчас я предоставляю слово г-ну Зайнуддину Абдул Бахари, директору целевой группы по борьбе с наркотиками Малайзии. |
| The Government denied the allegations of ill-treatment of Yasser Abdul Hussein Ali Sayegh during his detention in December 1996. | Правительство отвергло утверждения о жестоком обращении с Яссером Абдул Хуссейном Али Сайехом в период содержания его под стражей в декабре 1996 года. |
| The Government of Saudi Arabia reported that Abdul Mohsen Musalam was released on 3 April 2002. | Правительство Саудовской Аравии сообщило, что Абдул Мохсен Мусалам был освобожден З апреля 2002 года. |
| Those named included Abdul Wahid Ghorbandi. | К их числу относится Абдул Вахид Горбанди. |
| The new Attorney-General, Abdul Sabit, was appointed in August 2006 and has undertaken a campaign to tackle corruption. | В августе 2006 года был назначен новый генеральный прокурор Абдул Сабит, который начал кампанию по борьбе с коррупцией. |
| Last July, the Council's military leader, Abdul Fatah Younis al-Obeidi, was assassinated under ambiguous circumstances. | В июле прошлого года военный лидер Совета Абдул Фатах Юнис аль-Обейди был убит при неопределенных обстоятельствах. |
| The late Tunku Abdul Rahman Putra, our first Prime Minister, became the first Secretary-General of the OIC. | Наш первый премьер-министр покойный ныне Тунку Абдул Рахман Путра стал первым Генеральным секретарем ОИК. |
| The faction of SLA under the control of Abdul Wahid in particular has allegedly used a significant number of child soldiers. | Утверждалось, что особенно фракция ОАС, находящаяся под контролем Абдул Вахида, использовала большое число детей-солдат. |
| H.E. Mr. Abdul Mejid Hussein was elected as Vice-President of the 2002 Conference. | Заместителем Председателя Конференции 2002 года был избран Его Превосходительство г-н Абдул Меджид Хуссейн. |
| The extent and sophistication of such networks can be seen in the case of a man named Abdul Qadeer Khan. | О масштабах и разветвленности таких сетей можно судить на примере человека по имени Абдул Кадир Хан. |
| In accordance with its recommendations, the Minister of Justice established a Commission of Inquiry under the High Court judge Muhammad Abdul Rahim. | В соответствии с ее рекомендациями министр юстиции учредил Следственную комиссию, которую возглавил судья Верховного суда Мухаммед Абдул Рахим. |
| Abdul Rahman is a Syrian national of Kurdish origin. | З. Г-н Абдул Рахман является гражданином Сирии курдского происхождения. |
| Abdul Quader Molla, a national of Bangladesh usually residing in Dhaka, is the Assistant Secretary-General of Jamaat-e-Islami. | Абдул Кадер Молла, гражданин Бангладеш, преимущественно проживающий в Дакке, является помощником Генерального секретаря партии "Джамаат-и-Ислами". |
| The same goes for the house of the Abdul Razzaq family. | То же самое относится и к дому семьи Абдул Раззак. |
| The Abdul Razzaq clan comprises four families. | К роду Абдул Раззака относятся четыре семьи. |
| Gabril is believed to be living in Chad, and is also known as General Gibril Abdul Kareem Barey. | Предполагается, что Габрил проживает в Чаде и известен также как генерал Гибрил Абдул Карим Барей. |
| The Justice and Equality Movement (JEM) and the Abdul Wahid Al-Nur faction of SLM did not sign the Agreement. | Движение за справедливость и равенство (ДСРИ) и возглавляемая Абдул Вахидом Ан-Нуром группировка ОДС не подписали это Соглашение. |
| The transmission Abdul picked up on his little radio. | То сообщение, которое Абдул поймал на своём радиоприёмнике. |