Английский - русский
Перевод слова Abdul

Перевод abdul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абдул (примеров 532)
Simon and Abdul, he's in charge of the cleaning. Саймон. Абдул, он отвечает за уборку.
The panellists of the second panel, Abdul Manaff Kemokai, Marta Santos Pais, Luis Pedernera, Dainius Puras and Rani Shankardass, made statements. Члены второй группы Абдул Манафф Кемокаи, Марта Сантуш Паиш, Луис Педернера, Дайнюс Пурас и Рани Шанкардасс.
Mr. Abdul Momen (Bangladesh) said that little progress had been made in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance since the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. Г-н Абдул Момен (Бангладеш) говорит, что со времени принятия Дурбанской декларации и Программы действий был достигнут незначительный прогресс в борьбе с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью.
Abdul Qayum Zakir from Helmand Абдул Каюм Закир из Гильменда
They included Dr Abdul Rahman al-Shumayri and nine others, all university professors, writers or lawyers, who had been arrested in February after they issued a petition calling for political reform. Среди них - доктор Абдул Рахман аль-Шумайри и ещё девять человек (университетские преподаватели, писатели и юристы), которых арестовали в феврале после того, как они выпустили петицию с требованием политических реформ.
Больше примеров...
Абдула (примеров 172)
All right, Jones works for Abdul. Итак, Джонс работает на Абдула.
I think the plan is to get Abdul out of prison because his brother is planning something. Думаю план в том, чтобы вытащить Абдула из тюрьмы, потому что его брат что-то планирует.
Concerning Abdul Latif Idris Ismail, the Government indicated that the Southern Cairo Public Prosecutor had not found any reports or complaints concerning this person. В отношении Абдула Латиф Идрис Исмаила правительство указало, что государственный прокурор Южного Каира не обнаружил никаких заявлений или жалоб, касающихся данного лица.
Following that announcement, on 10 and 11 February in Kampala, the Joint Chief Mediator met the leaders of the three armed movements, including Minni Minawi, Gibril Ibrahim and, for the first time, Abdul Wahid. После этого заявления 10 и 11 февраля в Кампале Единый главный посредник встретился с лидерами трех вооруженных движений, включая Минни Минави, Джибриля Ибрагима и - впервые - Абдула Вахида.
Also, on 19 July, in response to a request from the Government of Afghanistan, the 1988 Sanctions Committee approved the de-listing of Abdul Wasay Mu'tasim Agha, former Minister of Finance under the Taliban regime. Кроме того, 19 июля Комитет по санкциям, учрежденный резолюцией 1988, по просьбе правительства Афганистана одобрил удаление из перечня имени бывшего министра финансов в правительстве талибов Абдула Васай Мутасим Аги.
Больше примеров...
Абдель (примеров 27)
In Jordan, the delegation was received by King Abdullah and the Minister for Foreign Affairs, Abdul Ilah El-Khatib. В Иордании делегацию приняли король Абдалла и министр иностранных дел Абдель Илах аль-Хатыб.
Real name: Sefwat Hassen Abdul Ghanni Подлинное имя и фамилия: Сефват Хассан Абдель Ганни
Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned. Заместитель Председателя Совета Абдель Хафиз Гога, который двумя днями ранее был агрессивно встречен студентами университета Бенгази, подал в отставку.
(Egypt) Mr. Abdul SATTAR Г-н Абдель САТТАР (Пакистан) 2006
Sudan Ihsan A. Algabshawi, Mubarak Rahmtalla, Khadija Abulgasim, Tarig Ali Bakhit, Ahlam Abdul Elgalil, Attiat Mustafa Abdel Halim, Badrya Suleiman Abbas Hamid Судан Ихсан А. Алгабшауи, Мубарак Рахмталла, Хадиджа Абулгасим, Тарик Али Бахит, Ахлам Абдул Элгалиль, Аттьят Мустафа Абдель Халим, Бадрийа Сулейман Аббас Хамид
Больше примеров...
Абдулом (примеров 44)
The mission met with General Abdul Rashid Dostum, Chairman of the National Islamic Movement of Afghanistan, and other members of the Movement. Миссия встретилась с Председателем Национального исламского движения Афганистана генералом Абдулом Рашидом Достумом и другими членами Движения.
Clashes between Government forces and the Abdul Wahid faction of the Sudan Liberation Army also took place over several days in November near Kutum in Northern Darfur. Столкновения между правительственными войсками и группировкой Освободительной армии Судана, руководимой Абдулом Вахидом, также продолжались несколько дней в ноябре вблизи Кутума, Северный Дарфур.
He met several times with senior officials of the Government of the Sudan as well as Abdul Wahid, Khalil Ibrahim, SLA/Unity and the United Resistance Front. Он неоднократно встречался со старшими должностными лицами правительства Судана, а также с Абдулом Вахидом, Халилом Ибрагимом, Освободительной армией Судана-Единство и Объединенного фронта сопротивления.
The eastern part of Afghanistan, in particular Nangarhar Province, is ruled by Governor Haji Abdul Qadeer, who heads a coalition of parties comprising the Nangarhar shura and the area was peaceful until February 1993. Восточная часть Афганистана, в частности провинция Нангархар, управляется губернатором Хаджи Абдулом Кадиром, который возглавляет коалицию партий, включающую шуру Нангархара, и до февраля 1993 года в этом районе сохранялся мир.
On 23 April and again on 25 April, the mission held meetings at Quetta with the Afghan Consul, Haji Abdul Khaliq, the Deputy Foreign Minister, Mr. Abdul Hamed Karzai, and a large group of commanders from Kandahar. 23 апреля, а затем вновь 25 апреля миссия провела встречи в Кветте с консулом Афганистана хаджи Абдулом Халиком, заместителем премьер-министра г-ном Абдулом Хамидом Карзаи и большой группой командиров из Кандагара.
Больше примеров...
Абдулу (примеров 33)
He didn't have time to warn Abdul. У него не было времени сообщить Абдулу.
My gratitude also goes to His Excellency Mr. Abdul Mejid Hussein, Vice-President of the General Assembly, who chaired some of the informal meetings and assisted me in guiding the consultations process. Я также выражаю благодарность заместителю Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству гну Абдулу Меджиду Хуссейну, который руководил некоторыми неофициальными заседаниями и помогал мне в руководстве процессом консультаций.
During this period there were rumors that the Allies had been planning to install Abdul Reza as king instead of his elder brother Mohammad Reza. В течение этого периода ходили слухи, что союзники планировали сделать Абдулу Резу шахом вместо его старшего брата Мохаммеда Резы.
In similar fashion, Mr. Egal detained Sultan Abdul Kadir and five others who had participated in the Arta Conference and, on 19 November, pardoned them as well. Г-н Эгаль таким же образом задержал султана Абдулу Кадира и пятерых других человек, которые участвовали в конференции в Арте, и 19 ноября помиловал и их.
Upon his inauguration on 29 September 2014, President Ghani swore in, as First Vice-President, Abdul Rashid Dostum; Second Vice-President, Mohammad Sarwar Danish; Chief Executive Officer, Abdullah Abdullah; and Deputy Chief Executive Officers, Muhammad Khan and Muhammad Mohaqiq. После инаугурации 29 сентября 2014 года президент Гани привел к присяге первого вице-президента Абдулу Рашида Дустума; второго вице-президента Мохаммада Сарвара Данеша; главу исполнительной власти Абдуллу Абдуллу; и заместителей главы исполнительной власти Мохаммада Хана и Мохаммада Мохакика.
Больше примеров...
Абдулы (примеров 16)
(iv) Ambassador Abdul Samad Minty of South Africa for the post of Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). посла Абдулы Самада Минти из Южной Африки на должность Генерального директора Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ);
In this respect, a message from the President of Maldives, Maumoon Abdul Gayoom, was read to the meeting, calling for unity and global partnership to create mechanisms to deal with future environmental calamities (see appendix). На Совещании было зачитано послание президента Мальдивской Республики Момуна Абдулы Гайюма с призывом к объединению и налаживанию глобальных партнерских связей в целях создания механизмов для противодействия экологическим катастрофам в будущем (см. добавление).
Except for Abdul Kamara, all the above-mentioned individuals admitted to the Group that they were fully aware of the Security Council diamond sanction on Côte d'Ivoire and that it was illegal to export diamonds. Кроме Абдулы Камара, все вышеназванные лица признались Группе в том, что они хорошо знают о введении Советом Безопасности санкций на экспорт алмазов Кот-д'Ивуара и что такой экспорт алмазов является незаконным.
The Government stated that the trial of Abdul Hassan al-Mehdar and his associates was carried out in accordance with Yemeni law, in public; the accused were given free contact with their lawyers during detention and were represented by lawyers at trial. Правительство сообщило, что судебный процесс по делу Абдулы Хассана аль-Мехдара и его сообщников был проведен в соответствии с законодательством Йемена и был публичным; в период содержания под стражей обвиняемым была предоставлена возможность беспрепятственно сноситься с их адвокатами, и в ходе процесса адвокаты обеспечивали их защиту.
Abdul Wahid's people, most of them Furs, the largest African tribe of Darfur, stood aside, but they have not reverted to fighting either. Сторонники Абдулы Вахида, большинство из которых принадлежат к племени фур, самому многочисленному племени в Дарфуре, остались в стороне, вместе с тем они не стали вновь прибегать к вооруженной борьбе.
Больше примеров...
Абдуль (примеров 4)
Masjid Abdul Gaffoor was gazetted as a national monument on 13 July 1979. Мечеть Абдуль Гаффур - национальный памятник с 13 июля 1979.
Abdul Nasser Al Qaisi, 25, from Beit Jala, and Ibrahim Saleh Alqam, 24, from Ramallah, were sentenced to life imprisonment. Абдуль Насер аль-Киси, 25 лет, из Бейт-Джалы, и Ибрагим Салех Алгам, 24 года, из Рамаллаха, были приговорены к пожизненному заключению.
Although the wakaf was beleaguered by problems, the resulting Masjid Abdul Gaffoor is rich in architectural features. Несмотря на проблемы с финансированием, Мечеть Абдуль Гаффур богата архитектурными особенностями.
The Advisory Panel provided ongoing guidance and oversight, working with two consultants, Sarah Murison and Ellen Sprenger, and supported with background research by Jeehan Abdul Ghaffar. Консультативная группа обеспечила текущее руководство и надзор на основе сотрудничества с двумя консультантами, Сарой Мурисон и Эллен Спренгер, и материалов справочного исследования, подготовленных Джиханом Абдуль Гаффаром.
Больше примеров...
Абдулой (примеров 7)
A number of provinces in the northern part of the country are governed by Abdul Rashid Dostom, a former militia leader, who was promoted to the rank of general by former President Mojjadidi. Ряд провинций в северной части страны управляются Абдулой Рашидом Дустумом, бывшим руководителем ополчения, которому бывший президент Моджаддеди присвоил звание генерала.
"In meetings with the representatives of the United Resistance Front, Abdul Wahid and Khalil Ibrahim, the movements agreed with the Envoys that improving the security situation is the first priority. При встречах с представителями Единого фронта сопротивления Абдулой Вахидом и Халилом Ибрагимом эти движения согласились с посланниками в том, что улучшение обстановки в плане безопасности должно быть приоритетной задачей.
This was followed by a meeting the same day with Abdul Wahid, the leader of the Sudan Liberation Movement, whose movement is predominant in the area, who indicated a willingness to consider the matter. За этой встречей в тот же день последовала встреча с Абдулой Вахидом, лидером доминирующего в этом районе Освободительного движения Судана, который выразил готовность рассмотреть этот вопрос.
I talked frankly with TNC Chairman Mustafa Abdul Jalil, Deputy Chairman Abdul Hafez Ghoga, and TNC Defense Minister Jalal Dheili, himself a former political prisoner. Я говорил откровенно с председателем ПНС Мустафой Абдулой Джалилем, заместителем председателя Абдулой Хафизом Гога и министром обороны ПНС Джалалем Дейли, который также некогда был политзаключенным.
On 16 November, UNAMID met with the leadership of the Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid in Kampala to discuss humanitarian access and child protection issues. 16 ноября ЮНАМИД провела в Кампале встречу с руководством группировки ОАС, возглавляемой Абдулой Вахидом, для обсуждения вопросов гуманитарного доступа и защиты детей.
Больше примеров...
Абдуле (примеров 4)
I don't think this was just about Abdul or ransom; I think this is Sammy staking a claim to who he really is. Я не думаю, что дело только в Абдуле и выкупе, мне кажется, Сэмми борется за право быть таким, какой он есть в этом мире.
So, this Abdul is the key to everything? Так что, на этом Абдуле значит всё и завязано?
So, we actually - I showed that, at a conference, to President Abdul Kalam, at that time, and then he said, "OK, we should use this in Bhabha Atomic Research Centre for some use of that." Я продемонстрировал свою систему на конференции президенту Абдуле Каламу и он сказал, "Хорошо, мы можем использовать её в Атомном исследовательском центре Bhabha для ряда задач."
Take the young one back to Abdul. Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Больше примеров...
Абдулбасета (примеров 2)
Expressing regret over the ruling passed by the Scottish Court of Appeal which supported the condemnation of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi on the basis of political considerations, with no connection to law whatsoever; выражая сожаление по поводу постановления, вынесенного шотландским апелляционным судом, согласившимся с признанием ливийского гражданина Абдулбасета аль-Муграхи виновным по политическим соображениям, которые не имеют ничего общего с нормами права,
Demands the immediate release of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi, who has been convicted because of political motives which bear no relations whatsoever to the law and to consider him, if his detention continues, as a hostage in accordance with all relevant laws and conventions. требует незамедлительного освобождения ливийского гражданина Абдулбасета аль-Муграхи, который был осужден по политическим мотивам, не имеющим ничего общего с нормами права, и считать его, если он по-прежнему будет находиться под стражей, заложником по смыслу всех соответствующих правовых норм и конвенций;
Больше примеров...
Абделя (примеров 6)
Factionalism within the group, triggered by the prolonged absence of Abdul Wahid, has weakened the group both politically and militarily. Раздробленность группы, обусловленная продолжительным отсутствием Абделя Вахида, ослабило ее как в политическом, так и в военном отношении.
He was imprisoned under King Farouq in 1949, then three times during the reign of former President Gamal Abdul Nasser, until he left Egypt for Qatar in 1961. Он был заключен в тюрьму при правлении короля Фарука в 1949, затем ещё три раза во время правления бывшего президента Гамаля Абделя Насера, после чего в 1961 году он покинул Египет и жил в Катаре.
In October the ASC confirmed the death sentence against Hamad 'Ali al-Dahouk but acquitted 'Abdul 'Aziz al-Hatbani. В октябре ОАС оставил в силе смертный приговор, вынесенный Ахмеду Али аль-Дахуку, и оправдал Абделя Азиза аль-Хатбани.
Mr. Abdul Hafeth Al-Zlatni, Minister of Planning, Economy and Trade министра планирования, экономики и торговли г-на Абделя Хафиза Злитни
Hamad 'Ali al-Dahouk and 'Abdul 'Aziz al-Hatbani were sentenced to death as spies in February. В феврале к смертной казни за шпионаж приговорили Ахмеда Али аль-Дахука и Абделя Азиза аль-Хатбани.
Больше примеров...