Английский - русский
Перевод слова Abdul

Перевод abdul с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абдул (примеров 532)
Why would Abdul think that they would change their mind? Почему Абдул думает, что они изменят свое мнение?
Why you keep calling me Paula Abdul? Почему вы меня зовёте Пола Абдул?
Abdul Sheriff reported that when he left for his twelve years of "empire building" on the mainland, he had no plantations of his own. Абдул Шериф писал, что в те двенадцать лет, что он отдал строительству своей империи на материке, у него не было своих сельскохозяйственных угодий.
On 20 July 2009, Nabil Abdul Salam Sayadi and his wife Patricia Vinck were removed from the Consolidated List pursuant to a decision of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). 20 июля 2009 года решением Комитета, учрежденного резолюцией 1267 (1999), Набиль Абдул Салам Саяди и его жена Патриция Винк были исключены из сводного списка.
During the final days of the campaign, 3 of the 11 presidential candidates withdrew: Abdul Qayum Karzai, Abdul Rahim Wardak and Sardar Mohammad Nader Naim. В последние дни избирательной кампании свои кандидатуры сняли трое из 11 кандидатов на пост президента: Абдул Каюм Карзай, Абдул Рахим Вардак и Сардар Мохаммад Надер Наим.
Больше примеров...
Абдула (примеров 172)
H.E. Mr. Abdul Hadi Arghandehwal (Afghanistan) Его Превосходительство г-н Абдула Хади Аргхандевал (Афганистан)
Finally, I call upon our brothers Abdul Wahid Mohamed Nour and Dr. Khalil Ibrahim to take the courageous decision to join the peace march, since war can never be endless. В заключение я призываю наших братьев Абдула Вахида Мохамеда Нура и д-ра Халила Ибрахима принять смелое решение и присоединиться к мирному процессу, поскольку война не может длиться бесконечно.
Finally, the arrest and detention of Mr. Abdul Qadeer is arbitrary and violates international human rights law as he is a foreign national who has been acquitted of all criminal charges put against him by the court of competent jurisdiction. Наконец, арест и задержание г-на Абдула Кадира представляются произвольными и нарушают международное право прав человека, поскольку он является гражданином другого государства, и судом надлежащей юрисдикции освобожден от ответственности по всем предъявленным ему уголовным обвинениям.
What about Abdul Hussain? А что насчет Абдула Хуссейна?
1st plenary meeting was chaired by Mr. Abdul Mannan Khan (Bangladesh), one of the three vice-presidents of the Governing Council, and, in his absence, Mr. Sergey Trepelkov (Russian Federation), a fellow vice-president. Работа Комитета полного состава, учрежденного Советом управляющих на его 1м пленарном заседании, проходила под председательством г-на Абдула Маннана Хана (Бангладеш), одного из трех заместителей Председателя Совета управляющих, а в его отсутствие г-на Сергея Трепелкова (Российская Федерация) - одного из заместителей Председателя.
Больше примеров...
Абдель (примеров 27)
The delegation of Saudi Arabia was headed by Dr. Zaid bin Abdul Muhsin Al-Husain. Делегацию Саудовской Аравии возглавляла доктор Заид ибн Абдель Мухсин аль-Хусейн.
The members of the Working Group at its thirtieth session were: Miguel Alfonso Martínez, Gaspar Biro, Marc Bossuyt, Ibrahim Salama and Abdul Sattar. В состав Рабочей группы на ее тридцатой сессии входили: Мигель Альфонсо Мартинес, Гашпар Биро, Марк Боссайт, Ибрахим Салама и Абдель Саттар.
In January 2007 Yemeni Prime Minister Abdul Qadir Bajamal arrived in Damascus for a three-day visit and meetings of the joint Syrian-Yemeni Higher Committee to boost the two countries' bilateral cooperation. В январе 2007 года премьер-министр Йемена Абдель Кадер Баджамаль прибыл в Дамаск c трехдневным официальным визитом для участия в заседании Йеменско-сирийского высшего объединённого комитета и обсуждения развития двустороннего сотрудничества.
Ayman Ali Ahmad Abdul Rasul and Imran Abdul Rasul Ali Abdul Rasul, both aged 14, and Amar Abdul Rasul Ali Abdul Rasul, aged 13, were reportedly arrested on 13 October 1998 in Ikir. Айман Али Ахмад Абдель Расул и Имран Абдель Расул Али Абдель Расул, обоим по 14 лет, и тринадцатилетний Амар Абдель Расул Али Абдель Расул были арестованы, согласно сообщению, 13 октября 1998 года в Икире.
Abdullah bin Abdul Rahman was prominent in the military campaigns of his elder brother King Abdulaziz as he laid the foundations of the future state of Saudi Arabia. Абдулла бин Абдул Рахман участвовал в военных походах своего старшего брата, короля Абдель Азиза, таким образом он также заложил основы будущего состояния Саудовской Аравии.
Больше примеров...
Абдулом (примеров 44)
I'd only see Abdul on Sunday. Я смогу видеться с Абдулом только по выходным.
He met several times with senior officials of the Government of the Sudan as well as Abdul Wahid, Khalil Ibrahim, SLA/Unity and the United Resistance Front. Он неоднократно встречался со старшими должностными лицами правительства Судана, а также с Абдулом Вахидом, Халилом Ибрагимом, Освободительной армией Судана-Единство и Объединенного фронта сопротивления.
Consultations are ongoing between the Central African authorities and the Chair of the Peacebuilding Commission, Abdul Momen, with respect to designating a new Chair of the configuration. В настоящее время между властями Центральноафриканской Республики и Председателем Комиссии по миростроительству Абдулом Моменом проводятся консультации в целях определения нового кандидата на должность Председателя структуры.
This is reflected in the "reform agenda" presented by His Excellency, President Maumoom Abdul Gayyoom, and the suggestions submitted to the Special Majlis (the Constitutional Assembly) by the President. Это отражено в Программе реформы, представленной Его Превосходительством президентом Мамумом Абдулом Гайюмом, и предложениях, направленных президентом специальному меджлису (Конституционной ассамблее).
I'd only see Abdul on Sunday. Plus, I'd have to leave class. Я смогу видеться с Абдулом только по выходным.
Больше примеров...
Абдулу (примеров 33)
Then we have no choice but to help Abdul with his plan. Тогда у нас только один выход - помочь Абдулу с его планом.
I told Abdul to drive along the Ganges. Я сказал Абдулу везти меня куда угодно.
In similar fashion, Mr. Egal detained Sultan Abdul Kadir and five others who had participated in the Arta Conference and, on 19 November, pardoned them as well. Г-н Эгаль таким же образом задержал султана Абдулу Кадира и пятерых других человек, которые участвовали в конференции в Арте, и 19 ноября помиловал и их.
Ten policemen, including a provincial police chief, Abdul Khaliq, were killed by a rocket attack in an ambush on their convoy. Десять полицейских, включая начальника полиции провинции Абдулу Халика, были убиты в результате ракетного обстрела попавшей в засаду автоколонны, в которой они следовали.
The second rental fee is for the "building and ground" for a Mr Abdul Mahdi Daji Allawi totalling USD 169,733. This relates to the period from 1 April 1990 to 31 March 1992. Вторая сумма была выплачена за аренду "здания и участка" гну Абдулу Махди Даджи Аллави в размере 169733 долл. США за период с 1 апреля 1990 года по 31 марта 1992 года.
Больше примеров...
Абдулы (примеров 16)
Only the Government and the Mini Minawi faction of the Sudanese Liberation Movement have signed. Abdul Wahid's faction did not sign. Оно было подписано лишь правительством и фракцией Мини Минави Освободительного движения Судана. Фракция Абдулы Вахида этого не сделала.
The area of Jebel Moon is principally under the control of the JEM, with enclaves controlled by the Abdul Wahid faction of SLA. Район Джебель Мун в основном находится под контролем ДСР, и несколько его анклавов контролируются группировкой Абдулы Вахида Освободительной армии Судана.
On 22 March 2011, several special procedures mandate holders sent an urgent appeal concerning the situation of Abduljalil Al Singace, Hassan Mushaima, Abdul Ghani Al Kanja, Abdulhadi Alkawaja and Nabeel Rajab. 22 марта 2011 года несколько мандатариев специальных процедур направили срочное обращение относительно положения Абдулджалила Аль-Сингаса, Хасана Мушаймы, Абдулы Гани Аль-Каньи, Абдулхади Алкавайи и Набеля Раджаба.
In this respect, a message from the President of Maldives, Maumoon Abdul Gayoom, was read to the meeting, calling for unity and global partnership to create mechanisms to deal with future environmental calamities (see appendix). На Совещании было зачитано послание президента Мальдивской Республики Момуна Абдулы Гайюма с призывом к объединению и налаживанию глобальных партнерских связей в целях создания механизмов для противодействия экологическим катастрофам в будущем (см. добавление).
Finally, I cannot fail to welcome the participation in the Court of the three new judges elected during the previous session of the General Assembly by the Assembly and the Security Council: Mr. Abdul Koroma, Mr. Carl-August Fleischhauer and Mr. Shi Jiuyong respectively. Наконец, я не могу не приветствовать участие в работе Суда трех новых судей, избранных Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности в ходе предыдущей сессии Ассамблеи: г-на Абдулы Коромы, г-на Карла-Августа Флайшхауэра и г-на Ши Цзиёна соответственно.
Больше примеров...
Абдуль (примеров 4)
Masjid Abdul Gaffoor was gazetted as a national monument on 13 July 1979. Мечеть Абдуль Гаффур - национальный памятник с 13 июля 1979.
Abdul Nasser Al Qaisi, 25, from Beit Jala, and Ibrahim Saleh Alqam, 24, from Ramallah, were sentenced to life imprisonment. Абдуль Насер аль-Киси, 25 лет, из Бейт-Джалы, и Ибрагим Салех Алгам, 24 года, из Рамаллаха, были приговорены к пожизненному заключению.
Although the wakaf was beleaguered by problems, the resulting Masjid Abdul Gaffoor is rich in architectural features. Несмотря на проблемы с финансированием, Мечеть Абдуль Гаффур богата архитектурными особенностями.
The Advisory Panel provided ongoing guidance and oversight, working with two consultants, Sarah Murison and Ellen Sprenger, and supported with background research by Jeehan Abdul Ghaffar. Консультативная группа обеспечила текущее руководство и надзор на основе сотрудничества с двумя консультантами, Сарой Мурисон и Эллен Спренгер, и материалов справочного исследования, подготовленных Джиханом Абдуль Гаффаром.
Больше примеров...
Абдулой (примеров 7)
A number of provinces in the northern part of the country are governed by Abdul Rashid Dostom, a former militia leader, who was promoted to the rank of general by former President Mojjadidi. Ряд провинций в северной части страны управляются Абдулой Рашидом Дустумом, бывшим руководителем ополчения, которому бывший президент Моджаддеди присвоил звание генерала.
"In meetings with the representatives of the United Resistance Front, Abdul Wahid and Khalil Ibrahim, the movements agreed with the Envoys that improving the security situation is the first priority. При встречах с представителями Единого фронта сопротивления Абдулой Вахидом и Халилом Ибрагимом эти движения согласились с посланниками в том, что улучшение обстановки в плане безопасности должно быть приоритетной задачей.
This was followed by a meeting the same day with Abdul Wahid, the leader of the Sudan Liberation Movement, whose movement is predominant in the area, who indicated a willingness to consider the matter. За этой встречей в тот же день последовала встреча с Абдулой Вахидом, лидером доминирующего в этом районе Освободительного движения Судана, который выразил готовность рассмотреть этот вопрос.
The second programme is based on the launch of 150 missions to commemorate 150 years of the Mumbai University and will be launched by Dr. Abdul Kalam - Honourable President of India. Вторая программа, предусматривающая организацию 150 миссий для празднования 150й годовщины основания Мумбайского университета, будет официально объявлена почетным президентом Индии д-ром Абдулой Каламом.
On 16 November, UNAMID met with the leadership of the Sudan Liberation Army (SLA)-Abdul Wahid in Kampala to discuss humanitarian access and child protection issues. 16 ноября ЮНАМИД провела в Кампале встречу с руководством группировки ОАС, возглавляемой Абдулой Вахидом, для обсуждения вопросов гуманитарного доступа и защиты детей.
Больше примеров...
Абдуле (примеров 4)
I don't think this was just about Abdul or ransom; I think this is Sammy staking a claim to who he really is. Я не думаю, что дело только в Абдуле и выкупе, мне кажется, Сэмми борется за право быть таким, какой он есть в этом мире.
So, this Abdul is the key to everything? Так что, на этом Абдуле значит всё и завязано?
So, we actually - I showed that, at a conference, to President Abdul Kalam, at that time, and then he said, "OK, we should use this in Bhabha Atomic Research Centre for some use of that." Я продемонстрировал свою систему на конференции президенту Абдуле Каламу и он сказал, "Хорошо, мы можем использовать её в Атомном исследовательском центре Bhabha для ряда задач."
Take the young one back to Abdul. Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Больше примеров...
Абдулбасета (примеров 2)
Expressing regret over the ruling passed by the Scottish Court of Appeal which supported the condemnation of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi on the basis of political considerations, with no connection to law whatsoever; выражая сожаление по поводу постановления, вынесенного шотландским апелляционным судом, согласившимся с признанием ливийского гражданина Абдулбасета аль-Муграхи виновным по политическим соображениям, которые не имеют ничего общего с нормами права,
Demands the immediate release of the Libyan citizen Abdul Baset Al-Megrahi, who has been convicted because of political motives which bear no relations whatsoever to the law and to consider him, if his detention continues, as a hostage in accordance with all relevant laws and conventions. требует незамедлительного освобождения ливийского гражданина Абдулбасета аль-Муграхи, который был осужден по политическим мотивам, не имеющим ничего общего с нормами права, и считать его, если он по-прежнему будет находиться под стражей, заложником по смыслу всех соответствующих правовых норм и конвенций;
Больше примеров...
Абделя (примеров 6)
Factionalism within the group, triggered by the prolonged absence of Abdul Wahid, has weakened the group both politically and militarily. Раздробленность группы, обусловленная продолжительным отсутствием Абделя Вахида, ослабило ее как в политическом, так и в военном отношении.
He was imprisoned under King Farouq in 1949, then three times during the reign of former President Gamal Abdul Nasser, until he left Egypt for Qatar in 1961. Он был заключен в тюрьму при правлении короля Фарука в 1949, затем ещё три раза во время правления бывшего президента Гамаля Абделя Насера, после чего в 1961 году он покинул Египет и жил в Катаре.
In October the ASC confirmed the death sentence against Hamad 'Ali al-Dahouk but acquitted 'Abdul 'Aziz al-Hatbani. В октябре ОАС оставил в силе смертный приговор, вынесенный Ахмеду Али аль-Дахуку, и оправдал Абделя Азиза аль-Хатбани.
Mr. Abdul Hafeth Al-Zlatni, Minister of Planning, Economy and Trade министра планирования, экономики и торговли г-на Абделя Хафиза Злитни
Hamad 'Ali al-Dahouk and 'Abdul 'Aziz al-Hatbani were sentenced to death as spies in February. В феврале к смертной казни за шпионаж приговорили Ахмеда Али аль-Дахука и Абделя Азиза аль-Хатбани.
Больше примеров...