What if Abdul met with Jones before he left for Yemen to give him Sam's details? |
А что, если Абдул встретился с Джонсом по поводу Сэма до своего отъезда В Йемен? |
Hank says we are in a hurry and Abdul says we go! |
Хенк сказал, мы спешим. Абдул сказал, уходим. |
While Mini Minawi attended the conference, Abdul Wahid did not, but sent a delegation which sought to delay the conference. |
И хотя в работе конференции принял участие Мини Минави Абдул Вахид отказался приехать, хотя и направил делегацию, которая попыталась задержать начало конференции. |
(a) Jamal Abdul Rahim is kept in detention although he completed his sentence more than three years ago. |
а) Джамаль Абдул Рахим содержится под стражей несмотря на то, что назначенный ему срок наказания закончился более трех лет тому назад. |
Mr. Abdul Azeez (Sri Lanka) said that the 2005 World Summit had focused attention on the use of children in armed conflict and on violence against children, and had called for more effective efforts to prevent those abuses. |
Г-н Абдул Азиз (Шри-Ланка) говорит, что внимание Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года было сосредоточено на вопросах, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах и насилия в отношении детей, в связи с чем он призывает принять более эффективные меры для предупреждения таких нарушений. |
We know that another leader, Commander Abdul Haq, who was preparing to fight the Taliban in the eastern and southern provinces, was betrayed by foreign secret services and executed two weeks ago by the Taliban. |
Мы знаем, что еще один лидер - командующий Абдул Хак, который готовился бороться с Талибан в восточных и южных провинциях страны, был предан иностранными секретными службами и казнен талибами две недели назад. |
Sitting Judges Shi Jiuyong (China) and Abdul G. Koroma (Sierra Leone) were re-elected; Messrs Hisashi Owada (Japan), Bruno Simma (Germany) and Peter Tomka (Slovakia) were elected with effect from 6 February 2003. |
Судьи текущего состава Ши Цзююн (Китай) и Абдул Г. Корома (Сьерра-Леоне) были переизбраны; г-н Хисаши Овада (Япония, г-н Бруно Зимма (Германия) и Петер Томка (Словакия) были избраны на срок, начинающийся 6 февраля 2003 года. |
Qasim Ibrahim Qasim Qutaish - Ahmad Ibrahim Abdul Galil Mustafa - |
Казим Ибрахим Казим Кутаиш, Ахмад Ибрахим Абдул Галил Мустафа, |
It further indicated that the following persons had already been released: Abdul Jalil al-Shuwaikh, Isa Ahmad al-Hayiki, Muhammad Ahmad al-Hayiki and Rashid Abdullah Rashid Khalil. |
В ответе далее указывается, что уже освобождены следующие лица: Абдул Джалил аль-Шувайх, Иса Ахмад аль-Хайики, Мухаммад Ахмад аль-Хайики и Рашид Абдулла Рашид Халил. |
On 19 May 1997, the Supreme Council for the Defence of Afghanistan changed composition when General Abdul Malik, the head of the Foreign Affairs Department of NIMA ousted its head, General Dostom, and switched allegiance to the Taliban. |
19 мая 1997 года изменился состав Высшего совета обороны Афганистана после того, как генерал Абдул Малек, глава департамента по иностранным делам НИДА, сместил своего руководителя генерала Дустума и заявил о своей лояльности движению "Талибан". |
Through available evidence checks presence of three persons that have resemblance in identification data has also been established: In the list under item a) persons who belong or are connected with the Taliban name of Abdul Jabbar has been mentioned, other data unknown. |
Посредством сверки личных данных была установлена личность следующих трех человек, которые напоминали лиц, указанных в идентификационной информации: - в перечне по пункту (а), где фигурируют лица, которые принадлежат или связаны с «Талибаном, упомянуто имя Абдул Джаббар, другие данные отсутствуют. |
2 p.m. H.E. Dr. Attiya Inayatullah, Minister for Social Welfare and Development of Pakistan, and Mr. Abdul Sattar Edhi, Philanthropist |
14 ч. 00 м. Министр социального обеспечения и развития Пакистана Ее Превосходительство др Аттийя Инаятулла и г-н Абдул Сатар Эдхи, филантроп |
As President Abdul Gayoom of the Republic of Maldives emphasized in his address to the World Summit on Sustainable Development, for sustainable development to happen, |
Как подчеркнул в своем выступлении на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию президент Республики Мальдивские Острова Абдул Гаюм, для обеспечения устойчивого развития |
The following candidatures had been withdrawn: Mr. Jean Zermatten (Switzerland), Ms. Attiat Mustafa Abdul Halim (Sudan), Mr. Guari Pradhan (Nepal) and Ms. Rozalyn Hazelle (St. Kitts and Nevis). |
С помощью жеребьевки были выбраны следующие кандидаты: г-н Жан Церматтен (Швейцария), г-жа Аттиат Мустафа Абдул Халим (Судан), г-н Гуари Прадхан (Непал) и г-жа Розалин Хэзелл (Сент-Китс и Невис). |
Sudan Ihsan A. Algabshawi, Mubarak Rahmtalla, Khadija Abulgasim, Tarig Ali Bakhit, Ahlam Abdul Elgalil, Attiat Mustafa Abdel Halim, Badrya Suleiman Abbas Hamid |
Судан Ихсан А. Алгабшауи, Мубарак Рахмталла, Хадиджа Абулгасим, Тарик Али Бахит, Ахлам Абдул Элгалиль, Аттьят Мустафа Абдель Халим, Бадрийа Сулейман Аббас Хамид |
Osama Abdul Muhsin Shirby, born on 1 July 1944, the director of a travel agency with home address in Alexandria, was arrested at his home on 14 January 2007 at 2 a.m. |
Осама Абдул Мухсин Ширби, родившийся 1 июля 1944 года, директор туристического агентства, проживающий в Александрии, был арестован у себя дома 14 января 2007 года в 2 ч. 00 м. |
Those members are: Mr. Hisashi Owada, Mr. Peter Tomka, Mr. Abdul G. Koroma, Mr. Bruno Simma and Ms. Xue Hanqin. |
Этими членами являются: г-н Хисаши Овада, г-н Петер Томка, г-н Абдул Г. Корома, г-н Бруно Зимма и г-жа Сюэ Ханьцинь. |
Addressing this Assembly in 1987 at the high-level debate on environment and development, the President of the Republic of Maldives, Mr. Maumoon Abdul Gayoom, said: |
Выступая в Ассамблее в 1987 году в ходе прений высокого уровня по окружающей среде и развитию президент Мальдивской Республики г-н Момун Абдул Гайюм сказал: |
Special Representative Pronk stressed to the mission the importance of also getting the signature of Abdul Wahid given that he appeared to have the support of a majority of the IDPs of Darfur. |
Специальный представитель Пронк подчеркнул, что с точки зрения миссии важное значение имеет также заручиться поддержкой Абдул Вахида, учитывая, что он, как представляется, пользуется поддержкой большинства внутренне перемещенных лиц в Дарфуре. |
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! |
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов! |
Also on 16 January, the eighth session of the Afghanistan-Pakistan Joint Economic Commission opened in Islamabad, co-chaired by the Minister of Finance of Afghanistan, Omar Zakhilwal and the Minister of Finance of Pakistan, Abdul Hafeez Shaikh. |
Также 16 января в Исламабаде открылась восьмая сессия Афгано-пакистанской совместной экономической комиссии под председательством министра финансов Афганистана Омара Захилвала и министра финансов Пакистана Абдул Хафиза Шайха. |
At the ASEAN leaders' meeting on 6 January, Mr. Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives, described the situation of the country as follows: |
На совещании руководителей стран - членов АСЕАН, которое проходило 6 января, президент Республики Мальдивские Острова г-н Момун Абдул Гайюм охарактеризовал положение в своей стране следующим образом: |
H.E. Mr. Joe Robert Pemagbi, H.E. Mr. Radzi Abdul Rahman and H.E. Mr. Bruno Stagno were elected as Vice-Presidents of the 2003 Conference. |
Заместителями Председателя Конференции 2003 года были избраны Его Превосходительство г-н Джо Роберт Пемагби, Его Превосходительство г-н Радзи Абдул Рахман и Его Превосходительство г-н Бруно Стагно. |
Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury*, Mr. Abdul Mannan, Mr. M. Mijarul Quayes, |
г-н Ифтехар Ахмед Чоудхури , г-н Абдул Маннан, г-н М. Миджарул Кайес, |
The panel discussion will be chaired by H.E. Mr. Abulkalam Abdul Momen, Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations and Chair of the Second Committee, and moderated by H.E. Mr. Vince Henderson, Permanent Representative of Dominica to the United Nations. |
Председателем групповой дискуссии будет Его Превосходительство Абулкалам Абдул Момен, Постоянный представитель Бангладеш и Председатель Второго Комитета, а координатором - Его Превосходительство г-н Винс Хендерсон, Постоянный представитель Доминики при Организации Объединенных Наций. |