| Honey, I can be with summer and Still give you all the support. | Милая, я могу быть с Саммер и оказывать поддержку тебе. |
| Now, bees disrupted the birthday party of summer's neighbor, but venice is full of bees. | Итак, пчелы сорвали празднование дня рождения у соседей Саммер, но в Венеции полно пчел. |
| Do you think they've finally got sick of all that Donna summer? | Неужели они наконец наслушались Донну Саммер? |
| That's for summer, and that's for besmirching! | Это за Саммер, а это за унижение! |
| Are you hea... Do you lis... You hear me, summer? | Ты слышишь... ты слуш... ты слышишь меня Саммер? |
| Summer, n-no one thinks you killed her. | Саммер, никто не думает, что ты её убила. |
| After Summer marries my dad, she's going to adopt me. | После свадьбы Саммер собирается меня удочерить. |
| I bought a pass to tape Summer from the video platform. | Я купила пропуск, чтобы снимать Саммер с видеоплатформы. |
| Summer, I was going to surprise you. | Саммер, я хотел удивить тебя. |
| I'll have you know that Summer is a student. | Между прочим, Саммер - студентка. |
| Mayday, mayday, this is Dr. Kyle Summer with the... | Мэйдэй, мэйдэй, это доктор Кайл Саммер... |
| Principal Hastings is the strict but fair principal of Summer Cove High School. | Директор Гастинкс - строгий, но справедливый директор школы Саммер Коув. |
| Summer, I do believe I've figured out how to win your case. | Саммер, думаю я придумал как выиграть твое дело. |
| In the aftermath, Ronnie and Brody begin relationships with C.J. and Summer respectively. | Ронни и Броуди начинают отношения с Паркер и Саммер соответственно. |
| You ruined my life when you let Summer walk out on us at Nationals. | Ты разрушил мою жизнь, когда позволил Саммер бросить нас на Национальных. |
| And now Summer will perform her skit with members of our very own Happy Hands Club. | А теперь Саммер исполнит свой скетч с членами нашего собственного Клуба Счастливых Ручек. |
| Just an invite to Summer's surprise wedding shower. | Просто приглашение на вечеринку- сюрприз от Саммер. |
| Summer, keep an eye on Leeds and her thugs. | Саммер, следи за Лидс и её людьми. |
| Taylor, Summer's having dinner with the Cohens. | Тэйлор, Саммер ужинает с Коэнами. |
| But she must have something to do with Summer disappearing. | Но она как-то связана с исчезновением Саммер. |
| I think you're getting what you wanted, Summer. | Мне кажется ты добилась своего, Саммер. |
| That's not our business as long as Summer is thriving. | Это не наше дело, пока Саммер цветёт. |
| Come on, Summer, that's the title of the art. | Да ладно, Саммер, это название рисунка. |
| We're on a planet that's purging, Summer. | Мы на планете с чисткой, Саммер. |
| Listen, Rick, Summer's been acting pretty crazy lately. | Рик, Саммер странно себя ведёт. |