Because nobody's special to him, Summer, not even himself. |
Его никто не интересует, Саммер, даже он сам. |
Summer, nobody has to know about that. |
Саммер, никто не должен об этом знать. |
I didn't even pack anything for Summer. |
Я даже не захватил ничего для Саммер. |
Summer and I would be over by then. |
Саммер и я были бы истощены к тому. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
I'm telling you, when Calvin plays Donna Summer - mnh-mnh-mnh-mnh-mnh - you just go. |
Говорю тебе, когда Келвин врубает Донну Саммер ммм, просто летишь. |
I know how to vacuum mom and dad, Summer. |
Я знаю как пылесосить маму с папой, Саммер. |
If you're referring to Summer, I'm saving the best for last. |
Если вы о Саммер, я оставил лучшее на десерт. |
You didn't even ask how Summer feels about it. |
Ты даже у Саммер не спросил, что она думает. |
I always knew this case would hinge on Summer. |
Я всегда знал, что это дело завязано на Саммер. |
1949-1954 Trinity Grammar School, Summer Hill, New South Wales, Australia (by scholarship). |
Средняя классическая школа Тринити, Саммер Хилл, Новый Южный Уэльс, Австралия (стипендиат). |
I need two squad cars to 4347 Summer Street, Kuli'ou'ou - possible burglary in progress. |
Мне нужно две патрульных машины на 4347 Саммер Стрит Калиоу, возможно кража со взломом. |
Actually, I invited Summer to join us. |
Вообще-то, я попросил Саммер присоединиться к нам. |
Summer and I know, Mum. |
Мы с Саммер знаем, мама. |
You can't tell him, Summer. |
Ты не можешь сказать ему, Саммер. |
The girl, Summer Finn of Shinnecock, Michigan did not share this belief. |
Девушка, Саммер Фин из Шинекок, Мичеган не разделяла это убеждение. |
Summer quoted a song by the Scottish band Belle and Sebastian... in her high school yearbook. |
Саммер процитировала песню шотландской группы "Бель и Себастьян"... В ежегоднике средней школы. |
And here was Summer, wanting him there. |
И здесь была Саммер, она ждала его. |
You don't look anything like Summer. |
Ты все равно совсем не похож на Саммер. |
I want to know what Summer Edgecombe was doing there. |
Я хочу знать, что Саммер Эджкомб делала там. |
Cats Without Claws is the twelfth album released by Donna Summer. |
Cats Without Claws (с англ. - «Кошки без когтей») - двенадцатый студийный альбом Донны Саммер. |
Look, Summer, it's obvious you don't approve of me dating Steve. |
Послушай, Саммер, это очевидно, что ты не ободряешься то, что я встречаюсь со Стивом. |
I guess this means that Summer's totally over Sasha? |
Я думаю, это означает, что Саммер полностью забыла Сашу? |
I just got expelled, Summer! |
Меня только что отчислили, Саммер! О! |
Why would Summer text her that? |
С чего бы Саммер ей такое писала? |