I took Summer to the beach. |
Я водил Саммер на пляж. |
Summer, what did I just- |
Саммер, что я говорил... |
Not cool, Summer. |
Так нельзя, Саммер. |
Tom meets Summer on January 8th. |
Том встретил Саммер 8 января. |
In your face, Summer! |
Бам, утрись, Саммер. |
Summer, you look fantastic. |
Саммер, фантастично выглядишь. |
How about your sister Summer? |
А как ваша сестра Саммер? |
Although Summer's the key. |
И дело за Саммер. |
Because Summer had an alibi. |
Потому что у Саммер есть алиби. |
He dedicated it to Summer. |
Он посвятил её Саммер. |
Summer, don't be disgusting. |
Саммер, не будьте противной. |
Tai will go with Summer. |
Тай едет с Саммер. |
Summer, Sid stabbed Nancy... |
Саммер, Сид ударил Нэнси... |
'Cause it's Summer. |
Потому что это Саммер. |
Summer Finn was a woman. |
Саммер Фин была женщиной. |
Summer Finn, just another girl. |
Саммер Фин была обычной девушкой. |
I broke up with Summer. |
Я расстался с Саммер. |
How do you know Summer? |
Откуда ты знаешь Саммер? |
I mean, poor Summer needs a life. |
Я имею в виду то, что у бедной Саммер должна быть своя личная жизнь. |
After making numerous unsuccessful attempts to sway Lana from Ziggler, Rusev started a relationship with Summer Rae. |
После многочисленных попыток вернуть Лану, Русев начал встречаться с Саммер Рэй. |
Mr. Beauregard, and Summer. |
Франкенштейн, Сонный Гарри, Фотограптор, мистер Борегард и Саммер. |
More like Summer's coming home, and I was hoping we could get it on up here. |
Скоро вернётся Саммер, и я надеялся, что мы бы могли здесь... |
Smashing in the face of a pinata that resembles Summer a disgrace to you, me and the entire Gem State. |
Бить в лицо пикату, напоминающую Саммер Уитли... это позор тебе, мне и всему Штату-самоцвету. |
Operating an unregistered portal gun, radicalizing a Summer, conspiring with a traitorous Rick. |
Использование незарегистрированной портальной пушки, радикализация Саммер, поддержка Рика-предателя. |
Obviously, Morty and Summer are seizing on your arbitrary pickle obsession as an end run around what was supposed to be their therapy. |
Морти и Саммер зациклились на вашей одержимости огурчиками, чтобы избежать сеанса психотерапии. |