| Henry changes his story because he heard we had a witness. | Генри изменил свои показания, потому что узнал, что у нас есть свидетель. |
| Oscar thought any story she could tell might help. | Оскар считает, что любые ее показания, могут быть полезны. |
| So nobody can corroborate your story. | Таким образом, никто не может подтвердить ваши показания. |
| After two months he changed his story, and claimed that he was forced to leave Azerbaijan because he was sought by the police. | Через два месяца он изменил свои показания и заявил, что он был вынужден уехать из Азербайджана, поскольку его разыскивала полиция. |
| He further argues that his story is confirmed by the written evidence that he has presented. | Он еще раз заявляет, что его показания подтверждаются представленными письменными свидетельствами. |
| Until Hanna's mom convinced him to change his story. | Пока мама Ханны, не убедила его, изменить свои показания. |
| Suddenly she changed her story saying she didn't feed the cat yesterday. | Она внезапно изменила показания, сказала, что не кормила вчера кошку. |
| Claimer recanted his story, said it wasn't him. | Истец изменил показания, сказал, что это был не он. |
| They wanted me to tell you the paramedic has changed his story. | Попросили сказать тебе, что парамедик изменил свои показания. |
| Later, she changed the story and says the boyfriend did it. | Позже, она изменила показания и рассказывает, что её парень это сделал. |
| Unfortunately, when you changed your story... | К сожалению, когда вы изменили показания... |
| However, he later changed his story and claimed to have had a relationship with Miss Stewart. | Однако, позднее он изменил показания и заявил, что у него были отношения с мисс Стюарт. |
| You said you're going to take down my story. | Ты сказал, что хочешь записать мои показания. |
| I have to be sure she won't change her story. | Я должен быть уверен, что она не изменит свои показания. |
| You've changed your story a dozen times, and blamed everyone but yourself. | Ты меняла свои показания дюжина раз, и винила всех, только не себя. |
| And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. | И у нас есть свидетель, Барбара Кейес, подтверждающая его показания. |
| One of your friends got to my son and convinced him to change his story. | Один из ваших дружков говорил с моим сыном и убедил его изменить показания. |
| He later changed his story to say that he had started the fire at the bakery in Pudding Lane. | Позднее он изменил свои показания, сказав, что в начале поджёг пекарню на Паддинг-Лейн. |
| Reher also confessed, but changed his story repeatedly, in the end claiming that he had acted alone. | Реер также сознался, но неоднократно менял свои показания, к концу судебного процесса утверждая, что действовал один. |
| If I change my story now, there might be questions. | Если я изменю показания сейчас, могут возникнуть вопросы. |
| So, you got him to change his story. | И ты попросил его изменить показания. |
| She changed her story, and she went on dancing after the alleged assault. | Она изменила показания и пошла веселиться после предполагаемого нападения. |
| Before we start, have you two got your story straight? | Прежде всего, вы уже договорились, чтоб ваши показания не противоречили друг другу? |
| But you got to stop changing your story. | Но ты должен перестать менять свои показания. |
| Your story's just been corroborated. | Ваши показания только что были подтверждены. |