| Want to keep changing you story? | Хотели и дальше менять свои показания? |
| Then why did she change her story? | Тогда почему она изменила свои показания? |
| Someone threaten you to make you change your story? | Кто-то угрожал вам, раз вы изменили показания? |
| You tell us why Karen Smythe changed her story... you hand over all your case files and notes, and we won't go through with this. | Вы расскажете нам, почему Карен Смайт изменила свои показания вы передадите все документы и записи по делу, а мы оставим в покое вас. |
| This particular report indicates how Bob Durst had changed his story to his own investigator about where he called Kathie on the night of January 31. | В этом отчёте указано, что Боб Дерст менял показания перед собственным следователем о произошедшем тридцать первого января. |
| When Child Protective Services arrived, she changed her story. | когда пришли из Службы защиты детей, она изменила показания. |
| You didn't think we would listen to your side of the story. | Вы думали, что мы не будем слушать ваши показания? |
| It will be a matter for YOU to decide whether the defendant changed his story because he was lying, and seeking to justify other intentions, or not. | Важно лишь то, что ВЫ решите: менял ли подсудимый свои показания, потому что лгал, пытаясь оправдать свои намерения, или нет. |
| We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. | Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
| Your son gave me money to change my story to say that I wasn't there the night that your partner killed Evan. | Ваш сын дал мне деньги, чтобы я изменила показания чтобы я сказала, что меня не было там ночью, когда ваш напарник убил Эвана. |
| I want the full story before I do anything. | Мне нужны на руках все факты до того, как я буду давать показания. |
| Well, then no matter how compelling their testimony is, they won't be able to corroborate your story. | Ну, тогда не имеет значения, насколько правдивы его показания - они не смогут подтвердить твою историю. |
| This is Morgan's deposition... supporting your story. | Это показания Морган... в поддержку твоей истории. |
| Ladies and gentlemen of the jury, the evidence and testimony that was presented in this court tell a dark story. | Дамы и господа присяжные, улики и показания, которые мы вам предоставили, раскрывают ужасные факты. |
| All of us must give testimony for the story to be complete. | Все мы должны дать показания, чтобы завершить историю. |
| That story might impress a jury, but Tracy's testimony won't even back it up. | Эта история может впечатлить жюри, но показания Трэйси ее не подтвердят. |
| So they both have to take the stand, testify, and tell their sleazy side of the story. | То есть они оба должны давать показания и рассказать свою сомнительную версию. |
| Your depositions are tomorrow, so you all have to stick to the story that we've prepared. | Завтра вы даете показания, поэтому придерживайтесь истории, которую мы подготовили. |
| This woman's story is made of cardboard. | Показания той женщины "высосаны из пальца". |
| "Death by Drone," which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story. | Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину. |
| Without the detective's side of the story, we're forced to rely on witness statements. | Ж: Без рассказа детектива, нап приходится полагаться на показания свидетелей. |
| It found the author not credible because of the inconsistencies in his story and because of the implausibility of certain events described by the author. | Она нашла показания автора не заслуживающими доверия из-за несоответствий в его рассказе и из-за неправдоподобия некоторых событий, описанных автором. |
| One of the key elements in this hearing was Oppenheimer's earliest testimony about George Eltenton's approach to various Los Alamos scientists, a story that Oppenheimer confessed he had fabricated to protect his friend Haakon Chevalier. | Одним из ключевых моментов на этом слушании стали ранние свидетельские показания Оппенгеймера о разговорах Джорджа Элтентона с несколькими учёными в Лос-Аламосе - истории, которую Оппенгеймер, как он сам признался, выдумал, чтобы защитить своего друга Хаакона Шевалье. |
| I mean, these depositions are crucial, because if the witnesses change their story later, I can discredit them in front of a jury, which I would have liked to do with that obnoxious P.I. Monte, who I deposed today. | Эти показания крайне важны, ведь если свидетели потом изменят свои истории, я смогу дискредитировать их перед присяжными, и я бы хотел так сделать с частным детективом Монти, которого допрашивал сегодня. |
| The author states that for these reasons Ghanaian refugees are afraid to testify before a person from Ewe origin and therefore not able to tell their full story. | Автор утверждает, что в силу этого беженцы из Ганы опасаются давать показания перед лицом, происходящим из племени эве, и потому не могут рассказать всего. |