In many cases, it will be sufficient to give the prisoner the opportunity to tell his or her side of the story, to call any witness in support of this story, and to carefully reflect the respective testimony in the decision. |
Во большинстве случаев будет достаточно предоставить заключенному возможность рассказать свою версию, вызывать любых свидетелей в поддержку этой версии и тщательно отразить соответствующие показания в решении. |
I know it was bad for you yesterday, but you can survive that story because if I don't testify, that story dies and these hearings end and Jeannine Locke becomes the answer to a trivia question no one ever gets right. |
Я знаю, что вчера тебе пришлось тяжело, но ты сможешь пережить все это, потому что, если я не буду давать показания, вся эта история остынет, а слушания закончатся, Джаннин Лок станет ответом на обычные вопросы, ответа на которые нет. |
We were just looking at a few of Kyle's case files, and we found this guy, this witness, who changed his story. |
Мы просматривали кое-какие материалы по делу Кайла и нашли показания одного парня, которые он потом изменил. |
Leibowitz systematically dismantled each prosecution witness' story under cross-examination. |
В ходе перекрёстных допросов Лейбович систематически разбивал показания каждого свидетеля обвинения. |
I asked you back here to make sure that you can pull off your testimony, make sure that this chain of custody story of yours is straight. |
Я позвал тебя сюда, чтоб убедиться, что ты сможешь дать показания, и в точности твоей истории. |
Well, if Kim knows Boz got I.D.'d, he just might change his story, right? |
Ну, когда он узнает, что Боза опознали, возможно, изменит свои показания. |
With regard to the second complainant, the Migration Court stated, inter alia, that she has not been able to prove her story using documents or other evidence, although the information she has given was coherent and did not conflict with known facts. |
Что касается второго заявителя, то Суд по делам о миграции указал, в частности, что она не смогла подтвердить свои показания документами и иными свидетельствами, хотя указанная ею информация является последовательной и не противоречит известным фактам. |
Well, Murphy changed his story, so the D.A. dropped the case, but maybe if some of that plaster got lodged in the saw, it came out at the crime scene, and that's what Danny found. |
Мёрфи изменил показания, и окружной прокурор закрыл дело, но может быть, что кусочки гипса остались на пиле и выпали на месте преступления, а Дэнни их как раз и нашёл. |
Mrs. Tatem, let me warn you that if your story Does not match your husband's, I'll be forced to think |
Миссис Тэйтем, позвольте предупредить вас, что если ваши показания не совпадут с показаниями вашего мужа, я буду вынуждена полагать, |
The author keeps changing his story. |
Автор постоянно меняет свои показания. |
He's changing his story. |
Он меняет свои показания. |
But you've changed your story now. Why? |
Но сейчас вы изменили показания. |
if we both have the same story. |
если мы дадим одни показания. |
He keeps changing his story. |
Черт, изменяет показания. |
You changed your story. |
Ты изменил свои показания. |
But the story is credible? |
Но его показания подлинные? |
Unless O'Bannon changes his story. |
Только если О'Бэннон изменит показания. |
You guys need to check your story. |
Вам надо сверить показания. |
Maybe he changed his story. |
Может, он изменил показания. |
Widow's tellin' a new story. |
Вдова уже изменила показания. |
Ana changed her story. |
Ана изменила свои показания. |
To change her story. |
Чтобы она изменила показания. |
Why would Caleb change his story? |
Почему Кейлоб изменил показания? |
Now, you're going down as an accessory after the fact, unless you change your story right now. |
И теперь вам грозит срок за пособничество, если вы не измените показания прямо сейчас. |
Over the course of six days, the court heard a succession of witnesses piecing together the complicated story of how Thomas had met her death. |
В течение шести дней суд заслушивал показания свидетелей, на основании чего была сложена история гибели Томас. |