Английский - русский
Перевод слова Story
Вариант перевода Показания

Примеры в контексте "Story - Показания"

Примеры: Story - Показания
I'm not changing my story because it's true. Показания менять не буду, это истинная правда.
Stick him in holding while we check out his story. Посадите в камеру, пока мы проверяем его показания.
She made it impossible to change the story. С ней невозможно было поменять показания.
If she tells her story in open court, then... Если она начнет давать показания в суде, то...
The neighbour confirmed the story about running along the canal. Сосед подтвердил показания о пробежках вдоль канала.
This does not imply that he has changed his story for the benefit of the application of article 3 of the Convention. Это не означает, что он изменил свои показания в стремлении добиться применения статьи З Конвенции.
Listen, Roy, I've told my story twice over. Слушай, Рой, я уже дважды давал показания.
But if they do come to us, We need to have the same story. Но если они придут к нам, наши показания должны быть одинаковыми.
I gave the money to Ana so she'd change her story. Я дал Ане деньги, чтобы она изменила свои показания.
Did Lesueur change his story to protect the police? Лесуэйр изменил показания, выгораживая полицейских?
Why did you change your story, Jalil? Почему ты поменял показания, Джалил?
If we find the body of Rory's father where he said it was, two days from now, Luke Dalton will tell his story in court. Если мы найдём тело отца Рори там. где он сказал, через 2 дня Люк Далтон даст показания в суде.
All right, your parole hearing's in a couple days, don't change your story. Ладно, твое слушание по досрочному освобождению через пару дней, не меняй показания.
Well, first, her cell mate back at Harlan detention center changed her story, Ну, во первых ее сокамерница вернулась в Харланский следственный изолятор и изменила свои показания,
By the time the trial rolled around, She'd changed her story. Но как только начался суд, она изменила показания.
So you can accuse her - of changing her story? Чтобы вы обвинили её в том, что она поменяла показания?
Later she changed her story and alleged an unidentified man "forced" her to stab the little girl. Позже она изменила сво показания, сказав, что некий мужчина «заставил» её заколоть девочку.
Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата?
We need to figure out if eagan changed his story And, if so, why. Надо разобраться, менял ли Иган показания и зачем ему это.
It's about the only bit of the story they agree on. Но их показания сходятся только в этом.
Well, first, her cell mate back at Harlan detention center changed her story, decided to come clean. Ну, во-первых, ее сокамерница по Харланскому СИЗО изменила свои показания, решив рассказать правду.
Did you check her story out real well? А вы как следует проверили её показания?
(Castle) guess who just changed his story? Угадай кто только что изменил показания.
Did you threaten Tavares, make him change his story? Ты угрожал Таварезу, чтобы он изменил показания?
Has Berthaud tried to pressure you into changing your story? Берто оказывала на вас давление, чтобы вы изменили показания?