His history said the environmental kamikaze was single. |
В истории его болезни сказано, что наш тарзан-камикадзе холостой. |
Married and bored or single and lonely. |
Женатый и скучающий или холостой и одинокий. |
If you get tired of this guy, I'm single now. |
Если уже устала от этого парня, я теперь холостой. |
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. |
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
I'm Ben Wheeler, Emma's straight and very single father. |
Я Бен Вилер, отец Эммы, очень холостой натурал. |
Capricorn, single, loves to travel and cook... |
Козерог, холостой, любит путешествия и кулинарию... |
It says here you're single. |
Тут сказано, что вы - холостой. |
I, a single man at the time, left the fief and adopted her. |
Я, в то время холостой, оставил клан и принял ее. |
If a couple is unmarried, each partner is taxed as a single individual. |
В рамках внебрачных отношений каждый из партнеров рассматривается налоговыми органами как холостой человек (незамужняя). |
No, there's no one. I'm single. |
Нет, у меня никого нет, я холостой. |
As far as I know, he's single. |
Насколько я знаю, он холостой. |
If you're single, you can come here every night. |
Пока холостой - можешь просиживать тут все вечера. |
Where were you when I was single? |
Где ж тебя носило, когда я был холостой? |
It's one thing for you as single guys, not a worry in the world. |
Одно дело если ты холостой, ни за что не волнуешься. |
That's good to know, Emma's very single father. (Chuckles) |
Приятно познакомиться, очень холостой отец Эммы. |
Did I mention I was single now? |
Я говорил, что я теперь холостой? |
All I know, Mummy, is that he's a single wealthy doctor, and now, for some reason, there's no money for your little boy. |
Мамочка, я знаю только то, что он - холостой богатый врач, и вдруг, по какой-то причине у него нет денег для твоего мальчика. |
I'm not a commitment guy; I'm a single guy. |
Я не парень, готовый к отношениям, я - холостой парень. |
I'll take Flanders out and remind him of the joys of the single life. |
я выведу Фландерса в люди и напомню ему о прелестях холостой жизни. |
It's just that things were simpler with him than the messy, messy single life I am currently living, which was not my point, by the way. |
Просто с ним все было проще, чем в этой запутанной, холостой жизни, которой я живу сейчас, но я не об этом, кстати. |
If I ever were a sultan, Single I would stay. |
Если б я был султан - был бы холостой. |
And you're still single. |
И ты всё ещё холостой. |
This guy is single and he's sweet. |
Он холостой и очень милый. |
All right, single file! |
Отлично! Холостой парень! |
The point is, I'm single again. |
Короче, я опять холостой. |