| Captain, major Oliver sinclair, commanding section 20. | Капитан, с вами говорит майор Синклер, командующий 20-м отделом. |
| Vanessa sinclair worked for henry wilcox's albion group. | Ванесса Синклер работала на английскую группу Генри Уилкокса. |
| This is what sinclair warned me about. | Вот о чём Синклер меня предупреждал. |
| It was sinclair who made you end things. | Это Синклер заставил тебя всё закончить. |
| We sent an operative, vanessa sinclair, | Мы послали оперативника, Ванессу Синклер. |
| I will use his son against him, And duncan sinclair will do anything we ask. | Я использую его сына против него, и Дункан Синклер сделает всё, о чём мы его попросим. |
| Sinclair wants you and me on marigold. | Синклер хочет, чтобы ты и я занялись "Мэриголд". |
| Sinclair trusted Alfred with this operation, so I think Alfred should lead us. | Синклер доверился Альфреду с этой операцией, поэтому я думаю, что нашим лидером должен стать Альфред. |
| They tell us that Sinclair is now on our world. | И нам донесли, что Синклер в данный момент на нашей планете. |
| Sinclair thinks I can do no wrong. | Синклер думает, что я не могу сделать ничего плохого. |
| Commander Sinclair, my apologies for this incident. | Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай. |
| Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here. | Командор Синклер, вы всегда говорили, что у наших миров здесь есть право голоса. |
| You're going to have to spell it out for me, Dr. Sinclair. | Вам придется объяснить мне это, доктор Синклер. |
| I trust you have been treated appropriately, Major Sinclair. | Думаю вам оказали надлежащее лечение, майор Синклер. |
| You're so much more on the ball than Alan Sinclair. | Ты намного живее, чем Алан Синклер. |
| Commander Sinclair ordered me to search Nolan's quarters. | Командор Синклер приказал мне обыскать каюту Нолана. |
| And I welcome any investigations into whatever Ms. Sinclair is insinuating. | Я с радостью помогу любому расследованию инсинуаций мисс Синклер. |
| Ms. Sinclair is the one in need of sanctions, if not a tranquilizer. | Санкции нужны мисс Синклер, а лучше успокоительное. |
| Your Honor, Ms. Sinclair is testifying instead of the witness. | Ваша честь, мисс Синклер дает показания за свидетеля. |
| No need to object, Ms. Sinclair. | Нет нужды возражать, мисс Синклер. |
| The other is Louise Sinclair out of New Orleans, former Blackwater operative. | Другая - Луиза Синклер из Нового Орлеана, бывшая оперативница Блэкуотер. |
| You're going to have to spell it out for me, Dr. Sinclair. | Вы должны мне это объяснить, доктор Синклер. |
| Rose, a soda for Ms. Sinclair. | Роуз, содовую для мисс Синклер. |
| Ambassador Sinclair commented on the most recent agreement between the parties, the comprehensive political settlement. | Посол Синклер прокомментировал заключенное совсем недавно соглашение между сторонами о всеобъемлющем политическом урегулировании. |
| Of these social critics, Sinclair Lewis was the most popular. | Среди них наиболее популярен был Синклер Льюис. |